{"title":"Objets de plus de 10 000 $","description":"","products":[{"product_id":"mj002","title":"Un rare pendentif taureau assyrien moyen, ca. 16ème - 10ème siècle avant notre ère","description":"\u003cp\u003e peut-être d'Ashur, un taureau superbement sculpté et détaillé en agate marbrée rouge-brun avec un fil d'or à haute teneur en carats et tourné autour du corps.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Pour un exemple et une discussion très similaires, voir : Maxwell-Hyslop, KR \"Western Asiatic Jewellery\" (1971) page 177 ill. 111\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Intact et en excellent état. Qualité musée, un exemplaire rare et exceptionnel.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDimensions\u003c\/b\u003e : Longueur : 1,5 cm (5\/8\") Hauteur : 1,5 cm (5\/8 pouce)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée Vernon Pick, acquise à la fin des années 1950.\u003c\/p\u003e","brand":"Vernon Pick","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":32624834707527,"sku":"MJ002","price":20000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ002_6.jpg?v=1607273238"},{"product_id":"rj1303","title":"Une intaille romaine d'un guerrier équestre, vers le 1er siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003e Cette belle intaille est sculptée dans un morceau de verre mosaïque rayé bleu vif et vert, formé en laminant des pièces individuelles de couleurs distinctes sous une grande chaleur, ce qui les fait fusionner. Sur sa surface, un cheval et un guerrier à cheval ont été sculptés avec beaucoup de détails ; le guerrier barbu est entièrement armé - coiffé d'un grand casque à crête, d'une cuirasse, d'un grand bouclier sur le dos, il tient les rênes de son cheval dans sa main gauche. Cette superbe intaille a été sertie en bague en 1989 et est elle-même un exemple frappant d'art portable.  Coulée dans un riche or 22 carats, la lunette ovale rejoint un cerceau fabriqué séparément incrusté de filigranes tressés de platine et d'or, d'un style typique des bagues romaines de la fin de la période byzantine. L'intérieur de la tige porte l'inscription : c1989 Ariadne 22KT, Tim Koheki 1-29.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eLes objets en verre mosaïque étaient fabriqués selon une technique laborieuse et longue. Des cannes multicolores en verre mosaïque ont été créées, puis étirées pour rétrécir les motifs et coupées en petits morceaux circulaires ou en bandes dans le sens de la longueur. Ceux-ci étaient placés ensemble pour former un cercle plat, chauffés jusqu'à ce qu'ils fusionnent, et le disque résultant était ensuite affaissé sur ou dans un moule pour donner sa forme à l'objet. Presque tous les objets moulés nécessitaient un polissage sur leurs bords et leur intérieur pour lisser les imperfections causées par le processus de fabrication ; les extérieurs ne nécessitaient généralement pas de polissage supplémentaire car la chaleur du four de recuit créait une surface brillante et « polie au feu ».\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003ePour des exemples connexes de telles intailles, voir : Marshall, FH ; \u003cem\u003eCatalogue des bagues grecques, étrusques et romaines du Département des Antiquités, British Museum\u003c\/em\u003e (Londres, 1907) pl.12, no.396 et Spier, Jeffrey \" \u003cem\u003ePierres précieuses et bagues anciennes, Catalogue des collections, The J. Paul Getty Museum\u003c\/em\u003e \" (Californie, 1992) p. 145-152.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Intact et en excellent état général. Un très bel et rare exemplaire.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : \u003cspan\u003etaille de bague US 5 1\/2 (UK=L, DE=16, CH=11 3\/4)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Acquis par la Ariadne Gallery, New York après 1989, puis dans une collection privée FL.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Toutes les photos sont protégées par le droit d'auteur \u003ca href=\"http:\/\/www.kornbluthphoto.com\/contact.html\" target=\"_blank\"\u003ede Kornbluth Photography, Maryland.\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Kodner Galleries Inc, Florida","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":9569993605,"sku":"RJ1303","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/ZRJ1303_8.jpg?v=1581425335"},{"product_id":"gp1901","title":"Une grande hydrie campanienne à figures rouges par le peintre d'Ixion, ca. 330 - 310 avant notre ère","description":"\u003cp\u003e Ce vaisseau d'eau joliment décoré (Hydrie) représente de féroces colons grecs et des guerriers samnites s'affrontant au plus fort de la bataille. Les Grecs, portant des jambières, des boucliers et des capes volantes, combattent les guerriers samnites identifiés par leurs tuniques blanches distinctives et leurs larges ceintures emblématiques. Tous les guerriers portent des casques et portent des armes, notamment des épées, des lances, des haches et des massues.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Des récipients à eau tels que cet exemple étaient utilisés lors de symposiums grecs pour diluer le vin, car il était considéré comme non civilisé de consommer du vin non dilué. Il ne fait aucun doute que cette scène de bataille aurait été utilisée pour raconter des événements historiques, célébrer les victoires et\/ou compatir aux pertes.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eLa fabrication de vases du sud de l'Italie a atteint son apogée entre 350 et 320 avant notre ère, puis a progressivement diminué en qualité et en quantité jusqu'à la fin du quatrième siècle avant notre ère.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003ePublié :\u003c\/strong\u003e K. Schauenburg, Studien zur unteritalischen Vasenmalerei, vol. XIIXII, Kiel, 2008, pl. 183 ac. et Royal Athena Galleries, Art du monde antique, XIV, 2014.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cem\u003e\u003cstrong\u003eCf.\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e amphore, ex-Collection Espoir, au LACMA du Peintre Ixion, avec une scène similaire.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Usure mineure de la jante et réparée professionnellement et en très bon état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 23 3\/8 pouces (59,4 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Ex-collection privée, Munich, Allemagne, années 1980-début des années 1990.\u003c\/p\u003e","brand":"Royal Athena","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":17159843446855,"sku":"GP1901","price":45000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/GP1901_cd2424d6-6742-482a-8463-8dd78bc2d6fe.jpg?v=1637959215"},{"product_id":"gt1303","title":"Une grande figure hellénistique en terre cuite représentant Aphrodite, ca. 3e siècle avant notre ère","description":"\u003cp\u003eUne statuette hellénistique en terre cuite d'Aphrodite, finement modelée, déesse de l'amour et de la beauté, représentée gracieusement debout au sommet d'un socle intégral. Elle est représentée partiellement nue, avec un chiton drapé bas autour de ses hanches, dont les plis sont retenus dans sa main gauche. Sa main droite repose nonchalamment sur un hermès (tête masculine barbue posée sur un pilier), suggérant un dialogue entre l'érotisme et le divin.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAphrodite porte une couronne dans ses cheveux séparés au centre, qui tombent en épaisses tresses le long de sa nuque. La forme est caractéristique des terres cuites moulées de Myrina, un centre majeur de production de terres cuites en Asie Mineure hellénistique. Le revers signé confirme l'attribution à une tradition d'atelier connue.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eCette pièce représente la synthèse sophistiquée de la sculpture, de la narration et de la sensualité typique de la production de terres cuites hellénistiques tardives. L'intégration d'Aphrodite avec l'hermès implique à la fois une fonction cultuelle et décorative, peut-être dans le cadre d'un sanctuaire domestique ou d'un cadre votif.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong data-end=\"1376\" data-start=\"1361\"\u003eComparanda :\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-end=\"1379\" data-start=\"1376\"\u003eCf. L. Burn, R. Higgins, H.B. Walters, D.M. Bailey, \u003cem data-end=\"1479\" data-start=\"1431\"\u003eCatalogue of Terracottas in the British Museum\u003c\/em\u003e, vol. I–IV, Londres, 1903, nos 2276 \u0026amp; 2291 (figures avec une iconographie similaire incluant des garçons ou des divinités appuyés contre des hermès).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eHauteur : 32,3 cm (12 3\/4 pouces)\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003eIntact et en bon état général avec une usure superficielle mineure conforme à l'âge. Signé au revers en écriture grecque. Grand trou d'évent rectangulaire à l'arrière.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eAncienne collection privée britannique, Nord de l'Angleterre ; constituée dans les années 1970.\u003c\/p\u003e","brand":"Royal Athena","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":17761738489927,"sku":"GT1303","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/GT1303_56e84e54-c2e8-4585-9868-e093f20052d9.jpg?v=1747792394"},{"product_id":"as1803","title":"Tête de Jina en grès rouge tacheté, Inde, XIe\/XIIe siècle de notre ère","description":"sculpté avec sensibilité dans un grès rouge marbré doux avec des yeux en forme d'amande aux paupières lourdes ouverts dans un regard fixe, des sourcils arqués définis, des lèvres pincées serties dans un doux sourire, des oreilles allongées et des cheveux étroitement bouclés rayonnent l'énergie vitale des premières sculptures Kushan du Région de Mathura.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eDans le jaïnisme, un Tirthankara (sanskrit : tīrthaṅkara ; anglais : littéralement un « faiseur de gués ») est un sauveur et un enseignant spirituel du dharma (voie juste). Le mot Tirthankara signifie le fondateur d'un tirtha, qui est un passage à gué à travers la mer des naissances et des morts interminables, le saṃsāra. Selon les jaïns, un Tirthankara est un individu rare qui a conquis le saṃsāra, le cycle de la mort et de la renaissance, par lui-même et a tracé un chemin que d'autres peuvent suivre. Après avoir compris la vraie nature du Soi ou de l'âme, le Tīrthaṅkara atteint Kevala Jnana (omniscience), et le premier Tirthankara refonde le jaïnisme. Tirthankara fournit un pont permettant aux autres de suivre le nouvel enseignant du saṃsāra au moksha (libération).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eMahavira (6ème siècle avant notre ère) fut le dernier Tirthankara à apparaître. Selon la tradition, son prédécesseur, Parshvanatha, a vécu environ 250 ans plus tôt ; les autres Tirthankaras mentionnés dans les écritures jaïns ne peuvent pas être considérés comme des personnages historiques. Selon la croyance Jain, chaque âge cosmique produit son propre groupe de 24 Tirthankaras, dont les premiers - s'il s'agit d'un âge de pureté descendante - sont des géants, mais leur stature diminue et apparaissent après des intervalles de temps plus courts à mesure que l'âge avance.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eEtat\u003c\/strong\u003e : Quelques manques aux deux oreilles, et manque au dessous du bout du nez, et quelques très légers éclats sur les noeuds des cheveux, sinon intact et en très bon état général. Base personnalisée. Un bel exemple.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Hauteur : 8 pouces (20,3 cm), hauteur montée : 12 1\/2 pouces (31,75)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée de New York. Ex. Sotheby's, NYC, 30 novembre 1982, lot n° 254 et Ex. Sotheby's, New York, 13 décembre 2005, lot 53.","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":30892017090631,"sku":"AS1803","price":17500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/AS1803.jpg?v=1714683727"},{"product_id":"gt1902","title":"Un guerrier grec en terre cuite à cheval, Canosa, environ IVe - IIIe siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLe cavalier porte \u003c\/span\u003eun casque thrace avec des protège-joues, une courte tunique plissée attachée à l'épaule par des sangles et des brodequins, et\u003cspan\u003e maintenue à la taille par une ceinture, son bras droit levé pour tenir une arme maintenant manquante, le gauche le long du corps. Il est assis à califourchon sur un cheval modelé séparément, avec une bride ornée de disques élaborés, les antérieurs levés avec une crinière ondulante et une queue flottante attachée, \u003c\/span\u003ecréant une merveilleuse sensation de mouvement.\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Complet \u003c\/span\u003eavec un important engobe blanc, des pigments roses et bleus restants, l'ensemble en très bon état.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 27,5 cm (10 7\/8 in), Longueur : 28,5 cm (11 1\/4 in)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Ancienne collection de Patrick Olivier Picourt, Paris, acquise dans les années 1980 ; Mme S., Paris.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Royal Athena","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":30899824853063,"sku":"GT1902","price":14500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/GT1902_4.jpg?v=1654893580"},{"product_id":"eb1904","title":"Une situle égyptienne en bronze, 26e dynastie, ca. 664-525 avant notre ère","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eFinement moulé selon la méthode de la cire perdue, ce récipient fin et effilé présente un bord roulé et un fond arrondi avec une base boutonnée. Il est décoré en relief, le registre supérieur de deux barques solaires symbolisant le voyage dans l'au-delà, le large registre central \u003cspan\u003ed'un prêtre, texte incisé au dessus, faisant une offrande à un cortège de divinités\u003c\/span\u003e , faisant des offrandes à un cortège de divinités, dont Isis avec une couronne en corne de vache, Nephthys et Amon-Ra, chacun tenant le signe de vie ankh dans sa main droite et un sceptre \u003cem\u003ewas\u003c\/em\u003e dans sa gauche, le registre inférieur représentant Harpocrate avec des vaches Hathor flanquant un lotus, la base pointue dans le forme d'une fleur de lotus ; récurrent dans les descriptions égyptiennes de la naissance de l'univers.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eContexte :\u003c\/strong\u003e Une situle était un récipient sacré utilisé pour les cérémonies religieuses. La situle est un très petit seau ou seau à fond rond, généralement moulé en bronze et décoré de motifs mythologiques. Durant les périodes ptolémaïque et romaine, la situle était portée par les prêtres d'Isis et utilisée dans les rituels et les processions. La situle contenait de l'eau bénite du Nil ou du lait comme symbole d'Isis sous sa forme de déesse mère.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 5 3\/4 pouces (14,6 cm)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Intact et en excellent état général. Un très bel exemple.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection familiale Georgiou, acquise en 1962 et conservée jusqu'en 1997, Munich, Allemagne. Collection privée, Belgique, Mme R., 1997-2012, puis Harer Family Trust Collection.\u003c\/p\u003e","brand":"Dr. Benson Harer","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31262695227463,"sku":"EB1904","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/EB1904.jpg?v=1607278916"},{"product_id":"mj1903","title":"Un criquet doré cananéen biblique publié, ca. 11ème siècle avant notre ère","description":"\u003cp\u003eDatant de l'époque du prophète Samuel, ce remarquable criquet doré possède un corps naturaliste avec des ailes repliées et des échancrures détaillant le visage, le cou et le dos. Deux longs fils d'or attachés à l'estomac pour former quatre petites pattes, et un morceau de fil incisé plus épais attaché de chaque côté comme les longues pattes arrière.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePublié :\u003c\/strong\u003e Ilton, Paul « La Bible était ma carte au trésor » (1958). M. Ilton consacre un chapitre de son livre à cette pièce. Apparemment découvert dans un temple cananéen à Beth-Shen (p. 63), il croyait que c'était « la preuve du célèbre culte des sauterelles par les prêtres païens philistins et cananéens » (p. 61). Il fait référence à un rituel dans lequel des insectes dorés étaient offerts, peut-être dans l'intention de retenir les fléaux, qui est décrit dans le Livre de Samuel, chapitre 6 versets 4 et 5 ; Alors ils dirent : « Quelle sera la offrande pour le délit que nous lui rendrons ? Ils dirent : « Cinq tumeurs d'or et cinq souris d'or, selon le nombre des seigneurs des Philistins ; car un seul fléau a frappé vous tous et vos seigneurs. C'est pourquoi vous ferez des images de vos tumeurs et des images de vos tumeurs. souris qui gâchent le pays ; et tu rendras gloire au Dieu d'Israël ; peut-être qu'il allégera sa main de dessus toi, de tes dieux et de ton pays.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eExposé :\u003c\/strong\u003e Metropolitan Museum of Art, New York. Exposition itinérante « Du pays de la Bible », 1953.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e \u003cspan\u003e32 mm (1 1\/4 pouces)\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e intacte et en très bon état général. Un objet rare et important.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection privée Paul Ilton, acquise avant 1958.\u003c\/p\u003e","brand":"Paul Ilton","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31592780660807,"sku":"MJ1903","price":95000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ1903_2_729c44fb-b513-4e17-9ea7-ef599b1c7cb4.jpg?v=1607276150"},{"product_id":"an-egyptian-granite-relief-fragment-for-paser-ii-19th-dynasty-ca-1279-1213-bc","title":"Un fragment de relief égyptien pour Paser II, règne de Ramsès II, ca. 1279 - 1213 avant notre ère","description":"\u003cp\u003e un fragment de relief en granit finement sculpté sur six registres, pour le scribe du roi Paser II, le texte se lit comme suit :\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \" [...] lors de la rédaction des recrues...\u003cbr\u003e que j'ai reçu grâce au don de...\u003cbr\u003e J'ai répondu sans mensonge...\u003cbr\u003e J'en ai terminé les deux tiers, il n'en restait plus qu'un tiers...\u003cbr\u003e d'Amon, le surveillant des prophètes de Min...\u003cbr\u003e l'Osiris, le scribe du roi Paser.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003ePaser II était le fils du grand prêtre de Min et d'Isis nommé Minmose sous le règne de Ramsès II ; un oncle était le grand prêtre d'Amon, Wennenefer et un autre le commandant des troupes de Kush nommé Pennesuttawy. Par Wennenefer, Paser était apparenté à Amenemone (commandant des troupes de l'armée), Amenemope (chef des voyants de la maison de Rê et chambellan du Pharaon) et Hori, le grand prêtre d'Anhur. Les titres de Paser incluent : le fils du roi de Kush, surveillant des terres du sud et scribe du roi. Paser est attesté par une statue d'Abou Simbel, une stèle de don de terre d'Abou Simbel où Paser apparaît devant Amon, et une stèle rocheuse à Abou Simbel.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003ePublié :\u003c\/strong\u003e Deutsch, Rabbi Shaul Shimon « The Living Torah Museum, Parasha Series » Israël 2012.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eExposé :\u003c\/strong\u003e The Living Torah Museum, Brooklyn NY de 2006 à 2014\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003ecf :\u003c\/strong\u003e Kitchen, KA, \u003cem\u003eInscriptions Ramesside, traduites et annotées, Traductions, Volume III,\u003c\/em\u003e Blackwell Publishers, 1996\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eReisner, G. \u003cem\u003eLes vice-rois d'Éthiopie,\u003c\/em\u003e The Journal of Egypt Archaeology, Vol. 6, n ° 1. (janvier 1920)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Herrero, A. : \u003cem\u003eLe « Fils du roi de Kush » Paser (II), fils du « Grand prêtre de Min et Isis » Minmose,\u003c\/em\u003e Volume 13 (2002)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Le fragment est intact et en très bon état général.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 15 cm (5,9 pouces), Largeur : 26,5 cm (10,4 pouces), Profondeur : 2,54 cm (1 pouce)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Cession du musée, Brooklyn, NY, 2013, auparavant collection privée du Dr Richard Vadaszy, NJ, acquise dans les années 1980.\u003c\/p\u003e","brand":"Rabbi Deutsch","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":32215359782983,"sku":"ES1311","price":16500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/ES1311.jpg?v=1607273234"},{"product_id":"eb2002","title":"Un sistre égyptien en bronze, 26e dynastie, période saïte, ca. 664-525 avant notre ère","description":"\u003cp\u003eUn sistre, ou \u003cem\u003esesesh\u003c\/em\u003e , est un ancien instrument de percussion sacré égyptien tenu par d'anciennes prêtresses égyptiennes qui étaient secoués pour accompagner le chant lors des rituels du temple, des processions festives, des cérémonies religieuses et lorsqu'ils se trouvaient en présence d'une divinité. On pense qu'il a imité le bruit des tiges de papyrus secouées, faisant écho à un rite ancien lié au mythe dans lequel le dieu Horus aurait été élevé en secret dans un marais de papyrus.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eLa forme générale de ce sistre ressemble au symbole \u003cem\u003eankh\u003c\/em\u003e signifiant la vie. Le manche cylindrique se termine en forme de « l'emblème de la chauve-souris » qui était associé à la déesse Hathor, patronne de la musique. Ici, elle porte une perruque aux extrémités bouclées, aux oreilles de bovin, et est ornée d'un large collier wesekh. Des disques sonores en forme de pièces de bronze en forme de cymbales se déplacent sur trois barres métalliques insérées dans des trous de l'arche haute qui elles-mêmes se déplacent pour vibrer les unes contre les autres. Dans cet exemple, il reste encore un disque audio. Les épaules d'Hathor sont surmontées de cobras saillants portant les couronnes de Haute et Basse Egypte. A la base de l'arc se trouve un chat assis, représentant peut-être des associations solaires ou l'aspect apaisant de la déesse apaisée par le son du sistre.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Certains disques de sons sont désormais manquants, sinon intacts et en très bon état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Hauteur : 11 pouces (28 cm)\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Ex. Collection belge constituée dans les années 1970, puis collection privée de Virginie, acquise auprès du commerce de New York.\u003c\/p\u003e","brand":"Royal Athena","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":32518672678983,"sku":"EB2002","price":27500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/EB2002.jpg?v=1774220963"},{"product_id":"at2001","title":"Une dame de cour chinoise en poterie peinte, dynastie Tang, ca. milieu du 8ème siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003e Le groupe de sculptures funéraires Tang le plus attrayant et le plus distinctif est peut-être celui représentant les dames de la cour. Cette « grosse dame » est un exemple exceptionnel qui reflète l'exigence artistique la plus élevée de la dynastie Tang.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e L'un des types de céramique Tang les plus emblématiques et les plus recherchés, elle se tient gracieusement dans une attitude à la mode, sa main gauche tient un miroir arrondi et, la tête légèrement inclinée, elle admire son reflet. Son visage au modelé sensible a une grâce et une élégance naturelles exprimées dans les traits délicats. Les yeux exquis, les joues pleines, les sourcils soigneusement épilés et le doux sourire reflètent parfaitement l'idéal contemporain de beauté voluptueuse. Ses cheveux sont coiffés d'une coiffure élaborée connue sous le nom de \u003cem\u003eduomaji\u003c\/em\u003e (« chignon de cheval qui tombe ») ou \u003cem\u003ewoduoji\u003c\/em\u003e (« chignon qui tombe de chemise »).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eElle est vêtue de robes fluides à manches longues, toutes avec des motifs incisés pour souligner les plis fluides de sa robe, procurant ainsi une sensation de grâce et de dynamisme à sa silhouette voluptueuse. Ses petits pieds, enfermés dans de petites chaussures retournées, ressortent du bas de la robe.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eContexte :\u003c\/strong\u003e L'attention particulière portée par les sculpteurs Tang aux détails de la mode et de la physionomie nous permet de retracer dans leurs œuvres l'évolution des modes des dames de la cour au cours de cette période. Les modèles de dames de la cour réalisés au début de la dynastie Tang les représentent portant des vêtements moulants qui accentuaient leurs formes élancées.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eCependant, le règne de l'empereur Xuanzong (712-756) semble avoir annoncé la popularité croissante d'une forme féminine plus généreuse et l'adoption de robes moins structurées et plus fluides. On pense que ce changement dans les goûts esthétiques a été influencé par la concubine préférée de l'empereur, Yang Guifei (719 - 756), connue comme l'une des quatre grandes beautés de la Chine ancienne et dont le physique tout en courbes était légendaire. Pourtant, les chiffres découverts suggèrent que la mode prenait déjà de l'importance au moment où Yang Guifei gagnait l'admiration de l'empereur. Vêtues de vêtements élégants, avec leurs cheveux disposés en coiffures élaborées et leurs visages embellis de produits cosmétiques, ces femmes aristocratiques Tang possèdent une grâce et un charme singuliers.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Un test de thermoluminescence du laboratoire de recherche d'Oxford accompagne cette pièce, qui la date scientifiquement de la période Tang (618 - 906 CE).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003ecf : Jan Fontein et Tung Wu, \u003cem\u003eUnearthing China's Past\u003c\/em\u003e (Musée des Beaux-Arts, Boston, 1973), pp. 174-175, no. 89 (46 cm de hauteur) et fig. 90.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Diao Shi Ru Sheng : \u003cem\u003eGugong Cang Sui Tang Taoyong (Sculpté et habillé comme s'il était vivant : figurines des tombes des dynasties Sui et Tang dans la collection du musée Gugong)\u003c\/em\u003e , Presse de la Cité interdite, Pékin, 2006, no. 44, p. 98\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Bower, V., \u003cem\u003eDe la cour à la caravane : sculptures de tombes chinoises de la collection d'Anthony M. Solomon,\u003c\/em\u003e Harvard University Art Museums, Cambridge, Mass. 2002, n° 33, p. 112.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e James CY Watt et Prudence Oliver Harper (éd.), \u003cem\u003eChina: Dawn of a Golden Age,\u003c\/em\u003e 200-750 AD (New York, Metropolitan Museum of Art, 2004), pp. 310-11, nos. 202 A et B.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Modelée à partir d'argile de couleur rougeâtre, la main gauche refixée professionnellement avec une peinture cosmétique, quelques pertes mineures qui n'enlèvent rien, globalement intacte et en excellent état. Un exemplaire exceptionnel qu’il est rare de trouver dans les collections hors de Chine.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 15 1\/8 pouces (38,4 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection privée de New York, acquise auprès du commerce de New York en 2003. Accompagné du test de thermoluminescence d'Oxford Authentication Ltd C103p47 conforme à la datation.\u003c\/p\u003e","brand":"iGavel","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":32581032804423,"sku":"AT2001","price":25000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/AT2001_3_2210df13-b8be-453c-98e6-038a5b7403af.jpg?v=1607275460"},{"product_id":"ej2032","title":"Une lunette égyptienne en or et jaspe, fin de la 18e dynastie, ca. 1479 - 1295 avant notre ère","description":"\u003cp\u003eLe nom égyptien du jaspe rouge est \u003cem\u003ekhenmet\u003c\/em\u003e , pour ravir, reliant les aspects positifs du rouge à des connotations d'énergie, de dynamisme, de puissance et même de vie elle-même. Pour les Égyptiens, c'était la pierre rouge \u003cem\u003epar excellence\u003c\/em\u003e , et cette lunette annulaire en forme de cauri en jaspe rouge d'exception, montée sur or de haute qualité, est en effet un délice. La pierre est doucement polie pour lui donner un éclat fin, la monture étant constituée d'une bande de feuille d'or enroulée autour des côtés de la pierre et repliée sur les bords de la base de la lunette afin que le dessous soit visible. Aux deux extrémités des bornes sont soudés des disques annulaires en feuille d'or, et à l'origine un fil d'or était passé à travers la lunette, créant une tige à porter et permettant à la lunette de pivoter. Ici, une tige moderne en or 18 carats a été construite conformément au design ancien.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003evoir : Bulsink, M., Bomhof, PJ et Kemp, A. . (2015). Bijoux égyptiens en or : Avec un catalogue de la collection d'objets en or du département égyptien du Musée national des antiquités de Leiden, cat. 127, 128 p. 172\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Andrews, C. (1996). Bijoux égyptiens anciens. Londres : publié pour les administrateurs du British Museum par British Museum Press. p. 163-165.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : L'incrustation de jaspe et la lunette en or d'origine sont intactes, il y a une petite quantité de déchirure sur la feuille d'or mais dans l'ensemble elle est en très bon état pour un objet de ce type et de cet âge. La tige en or 18 carats est moderne, de conception ancienne typique et en excellent état. Un fil moderne en or 18 carats avec des bornes à bouton arrondies fixe la tige à la lunette. Dans l'ensemble, la bague est particulièrement belle et peut être ajustée pour être portée si nécessaire.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : taille de bague US 8 1\/2 (UK=Q 3\/4 \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, DE=18 1\/2, JP=17 )\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eLunette Provenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée J. Bowman, Boston, MA., acquise en Europe entre 1968 et 1972, puis collection privée de New York.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":32724200947783,"sku":"EJ2032","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/EJ2032_4.jpg?v=1607294552"},{"product_id":"gp2101","title":"Un récipient fragmenté de chèvre sauvage de la Grèce orientale, période orientalisante, ca. 6ème siècle avant notre ère","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eLa poterie peinte était produite dans de nombreuses régions de la Grèce orientale, telles que l'Ionie du Nord et du Sud, Aioris, Samos et Chios, et\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e représente l'exemple le plus élaboré de peinture sur vase de la Grèce orientale pendant la phase orientalisante de la période archaïque. La décoration utilise une technique de contour avec des figures plus libres dans leur posture et leur composition et plus élégantes. Dans cet exemple,\u003c\/span\u003e le corps fragmentaire est décoré  \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003een terre d'ombre sur chamois sur deux registres séparés par de larges bandes de peinture sombre avec\u003c\/span\u003e une frise de chèvres sauvages en train de paître avec de hautes cornes incurvées et des motifs de remplissage comprenant des rosaces en pointillés et des demi-cercles. La partie inférieure du vaisseau est régulièrement occupée par une bande de rayons entrecoupée de petites étoiles.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Pour le style Wild Goat, voir Cook, RM East Greek Pottery (1997), Boardman, J. Peinture sur vase grec ancien (1998) pp.141-176, Cook, RM \"Les styles de chèvre sauvage et Fikellura : quelques spéculations\" OJA 11 (1992) pp.255-266. Schiering, W. Werkstätten orientalisierender Keramik auf Rhodos (1957), Kardara, Ch. Rodiaki Angéiographie (1963).\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Fragmentaire comme indiqué avec remplissage professionnel si nécessaire et excellente décoration et polychromie restantes.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Diamètre hors tout : 10 pouces (25,4 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée de Curtis Brown, acquise dans les années 1970, par la suite collection privée de Virginie.\u003c\/p\u003e","brand":"Richard Banks","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39294300618823,"sku":"GP2101","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/GP2101.jpg?v=1617342121"},{"product_id":"ps2101","title":"Une belle hache Maya en pierre (type « hacha ») représentant un vautour, env. 500 - 800 ap. J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eLes joueurs de baseball mésoaméricains portaient des équipements de protection appelés hachas, palmas et jougs pour protéger leurs hanches et leur abdomen de l'impact de la balle en caoutchouc solide du jeu. En peinture et en sculpture, le joug est représenté porté autour des hanches du joueur, la palma ou hacha attachée à l'avant. Ceux utilisés pendant le jeu actif étaient très probablement fabriqués en bois ou en tout autre matériau léger ; les versions en pierre comme celle-ci étaient portées, voire pas du tout, lors de rituels liés au jeu de balle, ou exposées. Compte tenu du design distinctif de chaque hacha, ceux portés et ceux gravés dans la pierre peuvent avoir servi à identifier des équipes ou des individus.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eLe nom hacha fait référence à la forme en forme de hache de nombreux exemples (hacha signifie hache en espagnol), y compris celui vu ici. La forme de ces pièces est unique, avec le dos légèrement plus large que le devant où les côtés convergent vers une pointe acérée. Les traits du visage et d'autres détails sont sculptés en bas-relief, chaque côté étant une image miroir de l'autre.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eIci, l’artiste a représenté un rendu détaillé du sujet. Chaque plume de tête est soigneusement rendue individuellement, avec une profondeur de relief accrue de l'avant vers l'arrière, imitant la façon dont les plumes de vautour se chevauchent dans la nature. La forme arrondie des joues, le long bec courbé ouvert avec la narine percée et le grand œil encastré suggèrent la vigilance de l'oiseau lorsqu'il espionne et se concentre sur sa proie.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 11 1\/4 pouces (28,5 cm), Largeur : 8 pouces (20,32 cm)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Excellente patine de surface avec une perte mineure au coin inférieur de la base et d'autres petits signes indicatifs d'utilisation qui ne nuisent pas, sinon la pièce est intacte et en excellent état général et montée sur un support de qualité musée construit sur mesure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection d'un médecin privé de Floride, acquise auprès de George Martinez, décembre 2003, qui l'a acquise dans les années 1950. Avec une copie de la lettre de provenance de George Martinez.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39341683212359,"sku":"PS2101","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/PS2101_3.jpg?v=1623342924"},{"product_id":"mj2103","title":"Une rare coquille de Tridacna sculptée phénicienne avec une tête d'oiseau, ca. 630 - 580 avant notre ère","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eCette coquille, sculptée à partir de \u003cem\u003eTridacna squamosa\u003c\/em\u003e , un type de palourde géante d'eau salée qui prospérait dans les eaux chaudes de la mer Rouge et du golfe Persique, a été utilisée pour sculpter un type distinctif de récipient cosmétique pendant une courte période entre la fin du VIIe et le début du Golfe Persique. VIe siècle avant notre ère\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eLa forme allongée a un extérieur profondément cannelé et un intérieur concave, l'umbo (la saillie au sommet de la coquille) est simplement mais puissamment sculpté en forme de tête d'oiseau, comportant de grands yeux percés de chaque côté d'un bec triangulaire.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eSous la tête, les plis cannelés naturels de la coquille donnent l'impression des ailes déployées de l'oiseau.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eLes côtés suggèrent que d'autres sculptures ont été réalisées, peut-être des pattes ou des plumes des ailes, mais elles sont très usées et maintenant difficiles à distinguer.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eL'extérieur a été lissé et poli pour faire ressortir la beauté naturelle de la coque, résultant ainsi en un objet de luxe d'une puissance et d'une beauté impressionnantes.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eArrière-plan:\u003c\/strong\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eFabriqués dans des ateliers de la côte syrio-phénicienne, ces coquillages cosmétiques étaient distribués jusqu'à Suse à l'est et en Grèce continentale à l'ouest lorsque le commerce florissant avec ces cultures répondait à la forte demande de produits de luxe étrangers. La production de ces conteneurs a eu une durée de vie relativement courte – commençant avec le retrait assyrien de la côte et se terminant avec la conquête babylonienne.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eSeulement une centaine de conteneurs de ce type survivent, la plupart des exemples étant trouvés dans des sanctuaires de divinités féminines, mais des exemples sont également connus dans des tombes féminines de Rhodes.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\"\u003eCataloguées en groupes par l'archéologue Rolf Stucky dans les années 1970, les coquilles de tridacna gravées présentent un large éventail de motifs, notamment des sphinx, des griffons, des oiseaux et une variété de plantes. Alors que les umbos présentaient également différentes effigies, la plupart des exemples découverts sont des têtes de sirène ; les oiseaux sont beaucoup plus rares et ont été classés dans un sous-ensemble spécial (Stucky 1974). Dans ce sous-ensemble, il n’existe pas deux exemples excavés exactement identiques, ce qui rend cette pièce extraordinaire tout à fait unique.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eParallèles en ligne :\u003c\/strong\u003e British Museum, numéro d'accession : \u003ca href=\"https:\/\/www.britishmuseum.org\/collection\/object\/G_1852-0112-3\" data-mce-href=\"https:\/\/www.britishmuseum.org\/collection\/object\/G_1852-0112-3\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e1852,0112.3\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003e Metropolitan Museum of Art, numéro d'accession : \u003ca href=\"https:\/\/www.metmuseum.org\/art\/collection\/search\/324429\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e55.65.12\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e \u003cbr\u003ePergamonmuseum, Staatliche Museen zu Berlin, numéro d'accession : \u003ca href=\"https:\/\/artsandculture.google.com\/asset\/engraved-tridacna-shell\/0gGfk8abz31TUw\" data-mce-href=\"https:\/\/artsandculture.google.com\/asset\/engraved-tridacna-shell\/0gGfk8abz31TUw\"\u003eDE-MUS-815718\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eRéférence\u003c\/strong\u003e : Stucky, Rolf A. 1974. \"Les coquillages Tridacna gravés.\" Dedalo 19. Sao Paulo, Brésil : Musée universitaire d'archéologie et d'ethnologie de Sao Paulo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e Brandl, B. 2001, « Deux coquillages Tridacna gravés de Tel Miqne-Ekron », Bulletin des écoles américaines de recherche orientale, 323, pp. 49-62.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e Filimonos-Tsopotou, M. et Marketou, T. 2014, « Les fouilles grecques », dans Coulié, A. et Filimonos-Tsopotou, M., Rhodes, une île grecque aux portes de l'Orient, Paris, 63-75.\u003cbr\u003e Furtwängler, A. 2011, « Tridacna – warum nicht auch mal griechisch ? » dans O. Pilz et M. Vonderstein (éd.), KERAUNIA, Beiträge zu Mythos, Kult und Heiligtum in der Antike, Berlin, 33-47.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\"\u003eGardner, EA 1888, Naukratis. Partie II (sixième mémoire de l'Egypt Exploration Fund), Londres.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur : 6 1\/4 pouces (15,9 cm), Largeur : 4 pouces (10,16 cm). Présenté sur un support personnalisé de qualité musée.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Zones éparses de dépôts minéraux et d'incrustations de surface et patine beige foncé, avec quelques rugosités mineures des bords, sinon intact et en excellent état général.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Ex. Ian Beckmans, Pays-Bas et Allemagne, acquis avant 1980, puis dans une collection privée à New York.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39358847025223,"sku":"MJ2103","price":18000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ2103.jpg?v=1621017022"},{"product_id":"mj2124","title":"Un grand collier à pendentif en or en forme de croissant persan, période seldjoukide, ca. 11e - 12e siècle de notre ère","description":"En forme de croissant, ce spectaculaire pendentif en or creux lourd est décoré sur un côté de trois grands éléments floraux ronds en filigrane, de quatre petits éléments floraux et d'un motif triangulaire au centre. Il est enfilé comme un collier composé de vingt-huit fines perles ovoïdes en or, chaque perle étant décorée de plusieurs rangées de décorations circulaires ajourées complexes. Chaque perle en or est enfilée avec une petite perle ronde de cornaline orange alternée.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Le pendentif présente de légères bosses et imperfections (principalement au revers), qui ne détournent pas l'attention de cette pièce impressionnante, toutes les perles sont intactes et en excellent état général. Avec cordons modernes, prêt à porter. Un collier vraiment extraordinaire !\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur : 28,5 pouces (72,3 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance:\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Ex. Collection Patti Cadby Birch par la suite Henry Anavian, Sumer Gallery, New York, puis dans la famille par filiation.","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39583294554183,"sku":"MJ2124","price":18000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ2124_2.jpg?v=1643763955"},{"product_id":"pj2117","title":"Un ensemble rare de médaillons Chimu en argent cocarde, début intermédiaire\/moyen, ca. 500 CE","description":"L'argent, associé au monde nocturne de la lune et des étoiles, était également lié au monde des morts. Dans la région andine, le monde des morts était identifié à la fois à l’océan et aux profondeurs sombres de la terre humide. En d’autres termes, la vie a commencé et s’est terminée dans l’eau. Ces associations symboliques complexes faisaient de l’argent le matériau idéal pour la fabrication de parures personnelles ayant une fonction cérémonielle et funéraire évidente. Les objets en or, en argent et en cuivre représentaient le pouvoir, car leur couleur, leur éclat et leur son étaient considérés comme divins. Dans des sociétés comme Chimú, l'argent était utilisé dans les vêtements de la noblesse.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eDes objets comme cet extraordinaire collier accompagnaient les membres de l'aristocratie Chimu jusqu'à leurs tombes et servaient d'emblème de leur statut. Il comprend un ensemble de quinze médaillons en argent assortis, représentant une divinité cerf accroupie, portant une grande coiffe en forme de croissant, chacun rehaussé par un fin motif ajouré. Les cerfs étaient associés aux divinités, aux sacrifices, aux rituels de chasse et particulièrement à la régénération du soleil.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e L’un d’eux a une petite bosse sur le bord, sinon tous sont intacts et en excellent état général. Doubles perforations des deux côtés pour enfilage. Remonté et présenté sur un support personnalisé construit selon les normes du musée. Rare de trouver autant d’exemplaires assortis dans un si excellent état.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Diamètre du médaillon : 1 1\/2 pouces (3,5 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Galerie Andre Emmerich, New York ; Edward Merrin Gallery, Inc., New York, acquis dans les années 1970, collection privée de New York par la suite.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eAndré Emmerich (1924 – 2007) était un galeriste américain d'origine allemande qui s'est spécialisé dans l'école des couleurs et l'art précolombien tout en affrontant également des artistes tels que David Hockney et John D. Graham. Après avoir obtenu son diplôme de l'Oberlin College et travaillé comme écrivain, il a ouvert sa galerie en 1954, se spécialisant dans les principaux artistes travaillant dans une grande variété de styles, notamment l'expressionnisme abstrait, l'op art, la peinture sur champ coloré, la peinture hard-edge, l'abstraction lyrique, l'art minimal. , Pop Art et Réalisme, entre autres mouvements. Il s'est également spécialisé et a organisé d'importantes expositions sur l'art précolombien, écrivant deux livres acclamés, \"Art Before Columbus\" (1963) et \"Sweat of the Sun and Tears of the Moon: Gold and Silver in Pre-Columbian Art\" (1965). ).","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39619671916615,"sku":"PJ2117","price":17500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/PJ2117_3.jpg?v=1648832750"},{"product_id":"mj2123","title":"Un collier islamique de perles en or, grenat et turquoise, période islamique moyenne\/byzantine, ca. 8ème - 9ème siècle de notre ère","description":"\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eUn collier à un seul brin composé de dix-huit grosses perles dorées très détaillées, au design ajouré, embellies par du filigrane et de la granulation, chacune comportant des éléments croisés stylisés répétés avec des bordures en cocarde, et serties de quatre grenats rouge foncé.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eIls sont entrecoupés de riches perles de boules turquoise persanes plus tardives. Enfilage moderne, avec fermoir en or incrusté de turquoise moderne.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Initialement appelée \u003cem\u003ePiruzeh\u003c\/em\u003e en persan, la pierre précieuse a une valeur spirituelle dans la culture persane, telle que son nom porte les significations de victoire, de triomphe et de prospérité. Dans la littérature persane, la turquoise a été célébrée par les poètes et diverses légendes et croyances lui sont associées (Vinogradov et al., 1966).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Pour deux exemples liés de la même collection, voir : Schmuckmusesum, Pforzheim \"Jewelry from Persia, the collection of Patti Birch\" (1974) #115 et 116.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur : 21 pouces (53,34 cm)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Toutes les perles sont intactes et en excellent état général, le collier a été remis en place pour être porté avec un fermoir en or incrusté de turquoise plus tard.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection privée Patti Cadby Birch, puis Henry Anavian, New York, puis par descendance.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39621292425287,"sku":"MJ2123","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ2123_3.jpg?v=1647372502"},{"product_id":"a-good-palmyrene-limestone-portrait-head-of-a-youth-ca-2nd-3rd-century-ce","title":"Belle tête de portrait de jeunesse en calcaire de Palmyre, vers le IIe - IIIe siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eProvenant d'un relief funéraire, cette tête de portrait magnifiquement sculptée d'un jeune homme est caractéristique de la prospère ville caravanière de Palmyre au cours des trois premiers siècles de notre ère. Ici, il arbore une chevelure épaisse et ondulée brossée vers l'avant, une légère moustache est représentée par des lignes incisées droites au-dessus de lèvres en forme d'arc profilées qui offrent un léger sourire. Proportionné de manière symétrique au visage ovale, son petit nez est droit, tandis que ses oreilles, dépassant légèrement de ses cheveux, se terminent par des lobes charnus. Ses grands yeux en amande, soulignés par des iris incisés et sous des sourcils légèrement arqués, présentent une composition élégante et délicate, faisant des yeux dans leur ensemble l'une des caractéristiques les plus remarquables de cette pièce.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eAu milieu du Ier siècle de notre ère, Palmyre — ou « lieu des palmiers » — était une ville riche et impressionnante située le long des routes caravanières qui reliaient le Proche-Orient parthe aux ports méditerranéens sous contrôle romain. Pendant la période de grande prospérité qui a suivi, rivalisant même avec Antioche, les citoyens de Palmyre ont adopté des coutumes et des modes vestimentaires du monde parthe iranien à l'est et de l'ouest gréco-romain. Ce mélange d'éléments orientaux et occidentaux est également présent dans l'art palmyrénien, présentant un riche éventail d'informations iconographiques sur ces peuples anciens. Dans cette sculpture, le soin apporté aux détails du visage et des cheveux rappelle l'approche parthe de la représentation figurative qui établit un contact visuel direct avec le spectateur.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eCondition:\u003c\/strong\u003e Quelques zones d'incrustation éparses, avec une restauration mineure du nez, et quelques éclats de bord éparses attendus qui n'altèrent pas l'ensemble, sinon la sculpture est intacte et en excellent état général. Monté sur mesure. Un bel exemple.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e Hauteur: 9 pouces (22,5 cm), Hauteur montée: 14 pouces (35,5 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance:\u003c\/strong\u003e Collection privée de New York, acquise auprès du commerce au début des années 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39751329022023,"sku":"MS2202","price":25000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MS2202_2.jpg?v=1765037347"},{"product_id":"a-fine-luristan-bronze-short-sword-ca-1200-800-bce","title":"Une belle épée courte en bronze du Luristan, ca. 1200 - 800 avant notre ère","description":"Cette épée courte en bronze très fine a été coulée selon le procédé de cire perdue, la lame à double tranchant aux épaules carrées se rétrécissant en une pointe acérée, qui rejoint une garde rectangulaire avec une poignée à triple anneau et un pommeau en croissant.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eRéférence :\u003c\/strong\u003e Pour des exemples connexes, voir : Moorey PRS, « Catalogue of Ancient Perse Bronzes in the Ashmolean Museum » (1971), p. 80, fig. 56.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Rugosité mineure du bord de la lame représentant un usage ancien, avec une belle patine bleu-vert profonde et des zones d'incrustations. L'épée est intacte et en excellent état général. Un bel exemple de qualité supérieure.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur : 18 3\/8 pouces (46,67 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : La collection d'art ancien Sheldon et Barbara Breitbart, ex. Christie's, New York, vente 8206 (1992), lot 186.","brand":"Steve Granitz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39762142036039,"sku":"MX2202","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MX2202_2.jpg?v=1660744441"},{"product_id":"a-rare-egyptian-copper-dagger-middle-kingdom-9th-11th-dynasty-ca-2160-2030-bce","title":"Un rare poignard égyptien en cuivre\u003cbr\u003e \u003cem\u003eEmpire du Milieu, 9e-11e dynastie, env. 2160 - 2030 avant notre ère\u003c\/em\u003e","description":"\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eUne arme rare et belle, la lame effilée en cuivre à double tranchant avec une nervure médiane surélevée et des épaules hautes.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eSculpté dans du bois, le manche court et large est fixé au large sommet de la lame et façonné pour s'adapter confortablement à la paume de la main.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eIl est décoré d’un motif linéaire de stries verticales alternées d’or et de bleu sur le pourtour.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eArrière-plan:\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003eAu début de la période dynastique, les lames de poignard passèrent du silex au cuivre, et au Nouvel Empire du cuivre au bronze.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003ePour combattre au corps à corps et éliminer un ennemi blessé, les soldats égyptiens de l'Empire du Milieu étaient équipés d'une massue ou d'une hache légère et souvent d'un poignard qui pendait librement devant leur ceinture.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eLes dagues sont généralement suspendues librement aux ceintures, bien que des sites de sépulture aient trouvé des fourreaux.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eRéférence :\u003c\/strong\u003e Mark, Joshua J. « Armes dans l'Égypte ancienne ». Encyclopédie de l'histoire ancienne. http:\/\/www.ancient.eu\/article\/1035\/.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Hayes, William C. Le sceptre d'Égypte : partie I. Hary N. Abrams, Inc (1953), 283-284.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur : 10 5\/8 pouces (27 cm)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Intact et en bon état général avec des dépôts minéraux sur la lame et le manche, et une perte de polychromie.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eLa lame a été analysée pour son contenu et testée à 97 % de cuivre.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eUne copie du rapport sera fournie avec l'objet.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Ex. collection privée de C. Spies, Cologne, Allemagne, acquise entre 1960-1970, collection privée californienne par la suite. Numéro de collecte anticipée :\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e 389-2055 à l'encre blanche marqué sous la poignée.\u003c\/p\u003e","brand":"Steve Granitz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39768067014727,"sku":"EX2203","price":25000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/EX2203_aa0ffa0c-cbcc-44ab-9f75-1d8819104010.jpg?v=1661127894"},{"product_id":"a-rare-pair-of-apulian-bronze-ankle-greaves-ca-5th-4th-century-bce","title":"Une rare paire de grèves de cheville en bronze des Pouilles,\u003cbr\u003e \u003cem\u003eCalifornie. 5ème - 4ème siècle avant notre ère\u003c\/em\u003e","description":"\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e De type des Pouilles, chaque grève martelée à partir d'une feuille de bronze en forme de feuille, profilée sur la longueur du talon, le dos s'élevant jusqu'à mi-mollet avec trois carènes, une crête verticale centrale et deux crêtes curvilignes flanquantes moulées pour protéger l'Achille. tendon suite à des coups tranchants.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eGaufré sur chaque côté intérieur en forme de larme pour se mouler sur l'os interne de la cheville (la \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003emalléole médiale\u003c\/i\u003e ), avec un côté extérieur arrondi moins défini mais plus grand pour l'os externe de la cheville (la \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003emalléole latérale\u003c\/i\u003e ).\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eLe devant effilé aux bords arrondis était maintenu ensemble par un laçage à travers les œillets de chaque côté.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eBeaucoup plus rares que les jambières, les jambières aux chevilles n’étaient pas toujours portées par les guerriers grecs.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eMoins d'une cinquantaine ont été découvertes au cours des 150 dernières années, selon Dietrich von Bothmer, président du département d'art grec et romain du Metropolitan Museum of Art.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eDe plus, la grande majorité des objets figuratifs des Pouilles omettent les images des jambières de cheville, représentant uniquement les jambières de tibia.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eIl est intéressant de noter que le héros grec Achille a été tué à Troie par une flèche dans le talon, la seule partie vulnérable de son corps.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e  \u003c\/span\u003eEn raison de ce mythe et du vénération d’Achille par les Grecs, on pourrait penser que les jambières à la cheville seraient plus populaires parmi les guerriers. Le fait qu'ils soient si rares indique qu'ils étaient réservés aux guerriers d'une extrême importance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eCf : Dietrich von Bothmer, « Armorial Adjuncts » : Metropolitan Museum Journal, v. 24 (1989).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 10 pouces (25,4 cm), Largeur : 6 pouces (15,24 cm)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Intact et en excellent état général.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection privée allemande, auparavant issue de la collection d'Axel Guttman (1944 - 2001), Berlin, acquise dans les années 1980, puis collection privée californienne.\u003c\/p\u003e","brand":"Steve Granitz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43656534851887,"sku":"GX2202","price":22000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/GB2202_03516615-30f3-42c3-8a98-a7b4c6b417f6.jpg?v=1666299084"},{"product_id":"a-superb-moche-chimu-silvered-pectoral-ca-800-1250-ce","title":"Un superbe pectoral argenté Moche-Chimu, ca. 800 - 1250 CE","description":"\u003cp\u003eDes pectoraux (ornements de poitrine) finement ouvrés ont été découverts sur les sites Chimu, et des récipients en céramique Moche représentent des dignitaires portant de tels colliers. Ce superbe exemplaire comprend treize grands pendentifs en cuivre argenté de formes longues et effilées, chacun décoré d'une tête repoussée d'un chef portant des oreillettes et une grande coiffe en forme de croissant. Chacun des pendentifs assortis est perforé sur les bords supérieur et inférieur pour la suspension.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e La composition bimétallique du pectoral témoigne des réalisations métallurgiques et mécaniques des artistes Chimu. L'assemblage de l'argent et du cuivre nécessitait une connaissance approfondie des alliages, des températures de fusion, des techniques de soudage et des méthodes de construction spécialisées. Dans la nature, l’argent n’est pas facile à trouver à l’état métallique pur, son traitement nécessite donc de grandes compétences et connaissances techniques.  \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eDans la cosmologie andine, l'or et l'argent étaient considérés comme divins, de sorte qu'un tel collier aurait souligné le contrôle du porteur sur les ressources, depuis les matériaux importés jusqu'au travail nécessaire pour créer cette belle œuvre, et figurait sans aucun doute dans le cadre de la tenue vestimentaire. pour un ancien dirigeant péruvien.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Huit présentent des imperfections mineures, cinq avec des pertes plus importantes qui n'enlèvent rien. Dans l’ensemble, le pectoral est en très bon état et présenté sur un support personnalisé exceptionnel de qualité muséale.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur de chaque pendentif : 4 pouces (10,16 cm), Largeur : 1 5\/8 pouces au point le plus large (4,12 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Edward H. Merrin Gallery Inc., New York, acquis auprès d'Andre Emmerich, New York, années 1960-1970.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eAndre Emmerich (1924 – 2007) était un galeriste américain d'origine allemande qui s'est spécialisé dans l'école des couleurs et l'art précolombien tout en affrontant également des artistes tels que David Hockney et John D. Graham. Après avoir obtenu son diplôme de l'Oberlin College et travaillé comme écrivain, il a ouvert sa galerie en 1954, se spécialisant dans les principaux artistes travaillant dans une grande variété de styles, notamment l'expressionnisme abstrait, l'op art, la peinture sur champ coloré, la peinture hard-edge, l'abstraction lyrique, l'art minimal. , Pop Art et Réalisme, entre autres mouvements. Il s'est également spécialisé et a organisé d'importantes expositions sur l'art précolombien, écrivant deux livres acclamés, \"Art Before Columbus\" (1963) et \"Sweat of the Sun and Tears of the Moon: Gold and Silver in Pre-Columbian Art\" (1965). ).\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43734323200303,"sku":"PJ2116","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/PJ2116.jpg?v=1668006585"},{"product_id":"a-large-sinu-gold-collar-necklace-ca-500-1000-ce","title":"Un superbe collier pectoral en or Sinu, ca. 500 - 1000 CE","description":"\u003cp\u003e Les pectoraux représentent une expression monumentale de l'art sinú et un élément fondamental de l'assemblage cérémonial présenté par les hommes et les femmes d'élite. Les peuples Sinu importants se paraient d'assemblages d'or pour se parer et afficher leurs insignes - vivants et morts, quel que soit leur sexe. L’or était destiné à projeter leur ascendance divine, leur statut d’élite, leur pouvoir et leur richesse, dans ce monde et dans l’au-delà.  Richement vêtu d’or, un matériau d’essence et d’efficacité spirituelles était un véhicule de transformation métaphysique et de métamorphose chamanique.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eCe pectoral exquis en forme de rein, fabriqué en or coulé qui a ensuite été martelé et bruni pour produire une surface lisse, est une illustration exceptionnelle du fonctionnement de l'ingéniosité artistique dans les formats traditionnels Sinú. La parure comporte deux petits trous de chaque côté pour y enfiler un cordon ou un collier. Dans les contextes funéraires Sinú, les pectoraux sont fréquemment trouvés posés sur le corps du défunt plutôt que drapés autour du cou. Affichant une solidité et une lourdeur remarquables, il présente une finition satinée brillante, obtenue en appliquant des acides végétaux sur la surface.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e voir : Bernstein, David. Le trésor d'or des Sinu : l'orfèvrerie de l'ancienne Colombie (p. 13). Édition Kindle.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Intact et en excellent état général, présenté sur un support personnalisé de qualité musée.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Largeur : 9 pouces (22,86 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée de New York, acquise dans les années 1950-1980, collection # FM776, 50.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44097112932655,"sku":"PJ2102","price":19950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/PJ2102.jpg?v=1669645693"},{"product_id":"a-large-roman-legionnaire-pugio-dagger-roman-imperial-ca-2nd-3rd-century-ce","title":"Un grand légionnaire romain Pugio (poignard), impérial romain, ca. 2ème - 3ème siècle de notre ère","description":"Ce très grand et impressionnant pugio (poignard) est forgé à la main à partir de fer et présente la lame incurvée prononcée caractéristique et un canal longitudinal des deux côtés définissant une nervure. Les dagues, comme cet exemple, auraient porté une poignée entièrement organique en bois et un pommeau très probablement en os. De tels poignards ont été trouvés dans les forts frontaliers allemands.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Comme le gladius (épée courte romaine), le pugio est d'origine espagnole, acclimaté à l'usage romain. Habituellement en bronze ou en fer, il était parfois très décoré de décorations ornées d'argent ou d'or avec des incrustations d'émail rouge sur le fourreau et parfois sur la poignée. Il aurait été accroché à l'une des deux ceintures militaires, ou \u003cem\u003ecingulum\u003c\/em\u003e \u003cem\u003emilitare,\u003c\/em\u003e portées autour des hanches, l'autre tenant le glaive sur la hanche opposée, une pratique commencée sous le règne d'Auguste. Le pugio a cessé d'être émis à la fin du 1er siècle, mais une forme plus grande a réapparu au cours du 3ème siècle comme cet exemple.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003evoir : Coulston, JC, Bishop, MC (1989). Équipement militaire romain. Royaume-Uni : Shire, pages 163-165 fig. 104.4\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003ePublié\u003c\/strong\u003e : J. Eisenberg, L'Art du monde antique, 2010, n° 1. 110.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Intact et en excellent état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Longueur : 18 1\/8 pouces (46 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : collection Axel Guttmann (1944-2001), Berlin, acquise à Munich dans les années 1990, collection privée californienne par la suite.","brand":"Steve Granitz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44664225988911,"sku":"RX2213","price":20000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/RX2213_9.png?v=1781137490"},{"product_id":"an-exhibited-egyptian-green-serpentine-heart-scarab-26th-dynasty-ca-664-525-bce","title":"Un scarabée de cœur égyptien en serpentine verte exposé, XXVIe dynastie, vers 664 - 525 av. J.-C.","description":"\u003cp data-end=\"973\" data-start=\"241\"\u003eTaillé dans une serpentine vert foncé et poli à la main pour obtenir un éclat doux, ce grand scarabée de cœur saisit la puissance et l'élégance de l'un des symboles les plus durables de la renaissance dans l'Égypte ancienne. Représentant Khepri, le dieu au scarabée du soleil levant, la forme est modelée d'après le scarabée sacré Scarabaeus sacer. Le sculpteur a apporté une attention particulière aux détails : le clypeus à cinq encoches montre la tête et les yeux profondément sculptés, tandis que le prothorax et les étuis alaires (élytres) sont nettement divisés par de fines incisions. Même les tibias, ramenés près du corps, sont délicatement indiqués. Le résultat est un scarabée magnifiquement équilibré et symétrique, aux proportions raffinées et à la surface qui brille encore après plus de trois mille ans.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1455\" data-start=\"975\"\u003eLes scarabées de cœur étaient des objets précieux dans les pratiques funéraires égyptiennes. Placés sur le cœur, ils étaient censés protéger l'âme et aider à la résurrection, liant le destin de l'individu au cycle éternel du soleil. Leur association avec Khepri, qui chaque jour roulait le soleil dans le ciel, en faisait de puissants talismans de renouveau. L'absence de perforation longitudinale, typique de ces grands exemples, confirme en outre sa fonction rituelle plutôt que son utilisation comme bijou.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1946\" data-start=\"1457\"\u003eCe scarabée particulier n'est pas seulement un superbe exemple en termes d'échelle et de condition, mais il possède également un historique d'exposition distingué. Il a été exposé au Worcester Art Museum dans le cadre de l'exposition acclamée \"Jewels of the Nile: Ancient Egyptian Treasures from the Worcester Art Museum\" (juin 2022-janvier 2023), catalogué comme objet E.19.22 (EGY.42), avec le numéro de prêt L173. Sa présence dans un spectacle aussi important souligne à la fois son mérite artistique et sa résonance culturelle.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1946\" data-start=\"1457\"\u003e\u003cstrong\u003eRéférences\u003c\/strong\u003e : Andrews, Carol, 1994. Amulets of Ancient Egypt, chapitre 4: Scarabs for the living and funerary scarabs, University of Texas Press, pp 50-59\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ecf: The Metropolitan Museum of Art, numéro d'acquisition 15.3.217.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eExposé de juin 2022 à janvier 2023\u003c\/strong\u003e : Worcester Art Museum \"Jewels of the Nile\", objet E.19.22 (EGY.42), numéro de prêt : L173\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Le scarabée est intact et en excellent état général. Un exemple exceptionnel.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Longueur : 4,7 cm (1 7\/8 pouces)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée de Boston acquise auprès du commerce en 1997 et accompagnée d'une copie de la facture d'achat originale et d'un certificat d'authenticité délivré par le revendeur.\u003c\/p\u003e","brand":"Yvonne Markowitz","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44667637432623,"sku":"EA2301","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/EA2301.jpg?v=1678519523"},{"product_id":"as2101","title":"Tête de Bouddha chinoise en calcaire gris, province du Shandong, dynastie Qi du Nord, ca. 550 - 577 après JC","description":"\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eL'expression méditative sereine de cette sculpture, rendue par le style de sculpture sensible et les courbes harmonieuses, incarne la haute qualité atteinte par les tailleurs de pierre de la dynastie Qi. \u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003eLe visage ovale est accentué par des yeux baissés sous des sourcils gracieusement arqués, le visage serein centré sur un long nez prononcé, au-dessus d'une bouche en forme d'arc, les lèvres délicatement relevées aux coins dans un sourire béat, et encadré par une paire de longs lobes d'oreille pendants sous des cheveux soigneusement arrangés en boucles serrées en forme d'escargot sur une subtile ushnisha, la marque de la sagesse transcendante du Bouddha.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eContexte\u003c\/strong\u003e :\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003eAu milieu du sixième siècle, de nombreux Indiens et Perses vivaient en Chine, et les Turcs, qui voyageaient à cheval à travers l'Asie centrale jusqu'en Perse (l'Iran moderne), étaient au pouvoir au nord de la Grande Muraille. Ces influences ont transformé les figures de l'énorme complexe de temples rupestres bouddhistes du Nord XiangtangShan, passant de l'abstraction linéaire du style des Wei du Nord à un style plus arrondi et tridimensionnel. Cette tête a pu appartenir à une image assise du Bouddha. Une simplicité presque géométrique différencie la sculpture de ses sources indiennes et d'Asie centrale. La sculpture nette et directe et la perfection presque mathématique de cette œuvre sont similaires à celles des images restantes sur le site.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003ePour un exemple connexe, voir : Metropolitan Museum of Art, numéro d'acquisition 2001.422.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003eLe musée note : Cette tête provient probablement des provinces du Shandong ou du Hebei. De nombreux exemples comparables ont été découverts dans les ruines de temples à Qingzhou, Shandong, en 1996, et à Linzhang, Hebei, en 2012.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eHauteur : 18,7 cm (7 1\/4 pouces)\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eCondition : \u003c\/strong\u003eLa tête est intacte et en excellent état général, avec une surface archéologique particulièrement bonne qui n'a pas été sur-nettoyée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance : \u003c\/strong\u003eCollection privée de Las Vegas, NV\u003c\/p\u003e","brand":"Sands of Time Ancient Art","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45403552940335,"sku":"AS2101","price":14950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/AS2101_20.jpg?v=1781136816"},{"product_id":"mina-mina-jukurrpa-mina-mina-dreaming-judy-watson-napangardi-c-1935-2016","title":"Mina Mina Jukurrpa (Mina Mina rêvant),\u003cbr\u003e Judy Watson Napangardi (vers 1935 - 2016)","description":"\u003ch3\u003e Mina Mina Jukurrpa (Mina Mina rêvant)\u003c\/h3\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eArtiste\u003c\/strong\u003e : Judy Watson Napangardi (vers 1935 - 2016)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eRégion\u003c\/strong\u003e : Utopia, Australie Centrale\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eGroupe linguistique\u003c\/strong\u003e : Anmatyerre.\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eMédium\u003c\/strong\u003e : Acrylique sur Lin\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDates\u003c\/strong\u003e : 2011\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : 48 pouces x 35 3\/4 pouces (122 x 91 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eBiographie:\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Judy Watson Napangardi (vers 1935 - 2016) est née à Yarungkanji, station du mont Doreen, à l'époque où de nombreux Warlpiri et d'autres peuples du désert central et occidental menaient une vie nomade traditionnelle. Avec sa famille, Judy a fait de nombreux voyages à pied (et a vécu pendant de longues périodes) à Mina Mina et à Yingipurlangu, son pays ancestral à la frontière des déserts de Tanami et de Gibson. Ces endroits sont riches en tucker de brousse tels que les wanakiji (prunes de brousse), les yakajirri (tomates de brousse) et les wardapi (goanna des sables). Bien qu'elle soit une très petite femme, Judy a eu dix enfants avec un mari dont elle était co-épouse, avec Maggie et une autre sœur. C’est dans cet environnement difficile et difficile, avec de nombreuses bouches à nourrir, que sa famille a grandi.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eJudy a appris la peinture auprès de sa sœur aînée, Maggie Napangardi Watson. Elle a peint aux côtés de Maggie chez les artistes de Warlukurlangu pendant plusieurs années, développant son propre style unique. La plupart de ses œuvres représentent Mina Mina ou des rêves qui y sont liés : Karnta (femmes), Kanakurlangu (bâton à creuser), Ngalyipi (serpent vigne), Yunkaranyi (fourmi de miel), Jintiparnta (truffe indigène) et une ceinture de cheveux.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e C'était une femme d'une énergie incroyable et cela se transmet à son travail à travers son utilisation dynamique de la couleur et son style énergique de « pointillés traînés ». Judy était à l'avant-garde d'un mouvement vers une interprétation plus abstraite du Jukurrpa par les artistes Warlpiri, cependant, son travail a conservé de forts kurruwarri, les détails qui racontent le caractère sacré du lieu et du chant dans sa culture.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eOuvrages d'art\u003c\/strong\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLe pays associé à ce Jukurrrpa (rêver) est Mina Mina, un endroit situé loin à l'ouest de Yuendumu, qui est important pour les femmes Napangardi\/Napanangka et les hommes Japangardi\/Japanangka. Tous sont les gardiens du Jukurrpa qui a créé la région. L'histoire de Jukurrpa raconte le voyage d'un groupe de femmes de tous âges qui ont voyagé vers l'est pour récolter de la nourriture, collecter du « ngalyipi » (vigne de serpent [Tinospora smilacina]) et accomplir des cérémonies pendant leur voyage. Les femmes commencèrent leur voyage à Mina \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eMina où les « karlangu » (bâtons à creuser) ont émergé du sol. Prenant ces outils, les femmes se sont rendues vers l'est pour créer Janyinki et d'autres sites. Leur voyage les conduisit loin vers l'est, au-delà des frontières du pays Warlpiri. La vigne « ngalyipi » pousse sur les troncs et les branches des arbres « kurrkara » (chêne du désert [Allocasuarina decaisneana]). « Ngalyipi » est une vigne sacrée pour les femmes Napangardi et Napanangka qui a de nombreuses utilisations. Il peut être utilisé comme enveloppe de cérémonie, comme sangle pour transporter des « parrajas » (bols en bois) chargés de tucker de brousse et comme garrot pour les maux de tête.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCollections\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Musée d'art aborigène, Utrecht, Pays-Bas\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Galerie d'art de Nouvelle-Galles du Sud, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Musée d'art de l'Université Flinders, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Fondation Gordon Darling, Canberra\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Musée et galerie d'art du Territoire du Nord, Darwin\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Galerie nationale d'Australie, Canberra\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Galerie nationale de Victoria, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Musée d'Australie du Sud, Adélaïde\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e La collection de la famille Henderson, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Corrigan Collection, Sydney \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eCollection Luciano Benetton, Venise\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Collection d'art aborigène Kluge Ruhe, Université de Virginie, États-Unis\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Fondation Burkhardt-Felder Arts et Culture, Moitiers, Suisse\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Banque d'art, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003ePrix ​​​​et reconnaissance\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2007 Top 50 des artistes de collection, Australian Art Collector Magazine\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eExpositions personnelles sélectionnées\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2008 Judy Watson Napangardi, Galerie Metro 5, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eExpositions de groupe sélectionnées\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2021 Nous choisissons de défier, Coo-ee Fine Art Gallery, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Couleurs du printemps 2020, Galerie Kate Owen, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2019 Beyond Time, Art aborigène australien, Booker Lowe Gallery, Houston, Texas, États-Unis\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Journée internationale de la femme 2019, Kate Owen Gallery, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2019 Définir la tradition | les coluristes, Kate Owen Gallery, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2018 Terre et ciel - Artistes Warlpiri, Galerie Japingka, Fremantle, WA\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2017 Gemmes de la réserve, Kate Owen Gallery, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2011 Penser en dehors du carré, Kate Owen Gallery, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2010 Histoires du Centre, Kate Owen Gallery, Sydney \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e2008 True Colours, Galerie Ladner et Fell, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Color Power: Art aborigène après 1984, National Gallery of Victoria, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Pays de peinture, Galerie Thornquest, Queensland\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Nouvelles œuvres de Yuendumu, Bellas Gallery, Brisbane\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Little Warlu, Big Stories, Hot Little peintures de grands artistes de Yuendumu, NT \u0026amp; Outback Centre d'Australie, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Histoires de rêve, Indigenart, Perth\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Divas du désert, Galerie Gondwana, Alice Springs\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Mob du désert, Centre Araluen, Alice Springs\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2004 Big Country, Galerie Gondwana, Alice Springs\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2003 Yimi Pirrijirdi - Histoires fortes, Alison Kelly Gallery, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2003 True Blue Christmas 2003, Galerie encadrée, Darwin\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2003 Les couleurs de Mina Mina, Judy Watson et Betsy Lewis, Raft Gallery, Darwin\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2003 Kurruwarri Wirijarlu - Grande histoire, Galerie Hogarth, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2003 Kurruwarri Pipangka - Dessins sur papier, Galerie CDU\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2003 Noir et Blanc. Couleur. Voir le pays de deux manières, Counihan Gallery, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2003 Galerie Alcaston, Melbourne \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e2003 Mob du désert, Centre Araluen, Alice Springs\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Collection Warlukurlangu, Parlement, Canberra\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Coopérative d'artistes Warlukurlangu de Yuendumu, Jeffrey Moose Gallery, Seatlle USA\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Coopérative d'artistes Warlukurlangu de Yuendumu, One Union Square Lobby, Seattle, États-Unis\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Onshore Art Barwon dirige Victoria\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Nouvelles œuvres de Warlukurlangu, Indigenart, Perth WA\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Peintures de Yuendumu, Rebecca Hossack Gallery, Londres\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Indigenart Perth\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2002 Galerie Bellas Brisbane\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2000 Wayuta, Galerie Desart Janganpa, Alice Springs\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e Prix ​​d'impression Shell Fremantle 2000, Fremantle\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2000 Kurawari, Galerie Desart, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2000 Voyage dans le Nord-Ouest, Palya Art, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2000 Galerie Gabrielle Pizzi, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2000 Galeries de castors, Canberra\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2000 Marquage du papier, Desart Gallery, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2000 jangku yinyi, Carey Baptist Grammar School, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1999 Mina Mina, Galeries Hogarth, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1999 Exposition sur la Journée internationale de la femme, Watch This Space, Alice Springs\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1999 Spectacle de la foule du désert, Centre Araluen, Alice Springs \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e1998 Kurrawarri Kirli, Galerie Gabrielle Pizzi, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1998 Galerie encadrée, Darwin\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1998 Conceptions du désert, Perth\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1998 Galerie d'art Culture Store, Rotterdam, Pays-Bas\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1998 Mille voyages, Tin Shed Gallery, Université de Sydney, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1997 Galerie Hogarth, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1995 CANAPÉ, Miami, États-Unis\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1995 CANAPÉ, Chicago, États-Unis\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1995 Galerie Bellas, Brisbane\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1994 Galerie Armstrong, Floride\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1994 Échos du temps du rêve, Osaka, Japon\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1993 Galerie Sutton, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1993 Prix d'art du Territoire du Nord, Araluen Arts Centre, Alice Springs\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1993 CINAFE (Exposition internationale des nouvelles formes d'art de Chicago), États-Unis\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1993 Galerie Bellas, Brisbane\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1993 Hôtel de ville d'Adélaïde (en association avec le Pacific Arts Symposium), Adélaïde\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1992 La Longue Galerie, Hobart\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1992 Galerie Hogarth des rêves, Sydney\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1991 Centre des arts du spectacle Darwin, Darwin\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1990 Exposition sur les femmes, The Women's Gallery, Melbourne\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1990 IUNC (présentation à l'hôtel Hilton), Perth\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1990 Centre des arts du spectacle de Darwin, Darwin\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Sands of Time Ancient Art","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45519742107951,"sku":"FA0730","price":20000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/FA0730_2.jpg?v=1688160203"},{"product_id":"ps2118","title":"Une rare Jaguar Hacha de Veracruz, période classique, ca. 600 - 900 CE","description":"\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Sculpté dans de la pierre volcanique grise et recouvert de cinabre rouge, ce fin hacha abstrait est sculpté dans une tête de jaguar de profil avec des mâchoires grandes ouvertes avec une grande langue étendue qui domine le hacha, se courbant vers le bas depuis le toit de la bouche jusqu'à la mâchoire inférieure. , et c'est la seule partie de la pierre qui est hautement polie. Une encoche au sommet de la tête implique des oreilles, et une autre au bout du museau indique un nez.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003ePour un exemple très similaire, voir : Shook, Edwin M. et Elayne Marquis. Secrets dans la pierre : jougs, hachas et palmes du sud de la Méso-Amérique. Philadelphie : American Philosophical Society, 1996, p 138, #J30.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eContexte :\u003c\/strong\u003e Le jeu de balle mésoaméricain compte parmi les caractéristiques culturelles les plus importantes et les plus durables du monde précolombien, et les accessoires qui l'accompagnent, comme les jougs, les hachas et les palmas, constituent l'une des catégories les plus importantes de sculpture sur pierre.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Tiré du mot espagnol signifiant « haches », les énigmatiques hachas en pierre représentaient probablement des effigies rituelles d'un véritable équipement de jeu de balle, faites de matériaux plus légers et plus périssables. Ces objets cérémoniaux en pierre étaient évidemment d’une grande valeur, mais de nombreuses questions demeurent quant au contexte dans lequel ils ont été utilisés à l’origine. Récemment, il a été suggéré que certains « pourraient très bien être des marqueurs ou des trophées représentant des équipes ou des joueurs individuels, placés sur les côtés des terrains de balle à certaines occasions ». (Helmke, 2018, p. 15).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eCertaines indications sur la façon dont les hachas étaient utilisés peuvent être discernées dans les représentations de joueurs de balle, comme le « Monument Toniná 171 », une sculpture en relief en pierre du site maya de Toniná, aujourd'hui conservée au Musée national d'anthropologie de Mexico. La sculpture représente deux joueurs de chaque côté d'un énorme ballon. Un concurrent regarde son adversaire et se penche en avant pour frapper la balle avec son hacha, qui dépasse de l'avant de son joug. Le deuxième joueur, apparemment intensément concentré sur le ballon, porte également un joug et un hacha, qui sont « rendus frontalement et donc vus comme une lame étroite le long du sternum », suggérant peut-être que le hacha avait également une fonction protectrice (\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Helmke 2018). Cette iconographie correspond également à une figure Jaina très digne d'un joueur de balle portant un joug avec un hacha à tête d'oiseau attaché, maintenant à la Yale University Art Gallery, New Haven (inv. n° 1973.88.13 ; Whittington, 2001, p. 227). , cat. n° 100).\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eDans \"Secrets in Stone\", leur étude approfondie des jougs, hachas et palmas du sud de la Méso-Amérique, Edwin M. Shook et Elayne Marquis identifient un corpus de 60 hachas qui ont un jaguar comme motif principal (Shook 1996, pp. 129- 146). Le jaguar était un animal d'une immense importance dans la vie et la religion des Amériques,\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e invoqué dans la guerre, la chasse et le jeu de balle rituel. En tant que plus gros félins des Amériques, avec une vitesse maximale de 80 km\/h, les jaguars sont de féroces prédateurs, leur morsure si puissante qu'elle peut percer le crâne de sa proie pour la tuer instantanément.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eLes guerriers Jaguar constituaient la classe militaire la plus élitiste parmi les Aztèques, et ce rang n'était atteint qu'après avoir vaincu plusieurs ennemis au combat. Les guerriers – et les dirigeants soulignant leurs prouesses militaires – sont représentés portant des casques et des coiffes de jaguar. La forme rituelle du jeu de balle mésoaméricain était étroitement associée à la guerre et au sacrifice, et des éléments de jaguar étaient parfois inclus dans les insignes d'un joueur. Une hacha en pierre de la collection du Met Museum de style classique de Veracruz, représente la tête d'un joueur de baseball portant un casque de jaguar (voir MMA \u003ca href=\"https:\/\/www.metmuseum.org\/art\/collection\/search\/312593\" title=\"Musée du Met Hacha\" data-mce-href=\"https:\/\/www.metmuseum.org\/art\/collection\/search\/312593\" target=\"_blank\"\u003e1979.206.371\u003c\/a\u003e ). Parmi les Mayas classiques, seuls les dirigeants portaient des peaux de jaguar et étaient assis sur des trônes de jaguar.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eLa conquête d'une équipe adverse, comme la victoire à la guerre, aboutissait à la prise de captifs et à des sacrifices humains. Le jeu de balle peut avoir fonctionné comme un outil politique et un substitut à la guerre comme moyen de consolider et d'étendre le territoire et le tribut (Stern 1949). La sculpture audacieuse et assurée de ce hacha revendique peut-être pour le jeu le statut de guerre, et pour le joueur, comme pour le guerrier, la férocité et la puissance du jaguar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eRessources et lectures supplémentaires\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e Benson, Elizabeth P. « Le Seigneur, le souverain, le symbolisme du Jaguar dans les Amériques », dans Icons of Power, Feline Symbolism in the Americas, Nicholas J. Saunders, éd., pp. 53-76. Londres et New York : Routledge, 1998.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Helmke, Yaeger et Eli, « Une Hacha figurative de Buenavista del Cayo, Belize », The PARI Journal, Vol. 18, n° 3, 2018, p. 20\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan\u003eSecoué, Edwin M. et Elayne Marquis. Secrets dans la pierre : jougs, hachas et palmes du sud de la Méso-Amérique. Philadelphie : American Philosophical Society, 1996.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eStern, Théodore. Le jeu de balle en caoutchouc des Amériques, Monographies de l'American Ethnological Society n°17. New York : JJ Augustin, 1949.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Whittington,\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e E. Michael éd., Le sport de la vie et de la mort : le jeu de balle mésoaméricain, New York, 2001.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 10 1\/4 pouces (26 cm), Longueur : 10 pouces (25,4 cm)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Intact et en excellent état général.\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eLes restes oxydés d'un pigment crème, peut-être de la pyrite, restent dans l'œil droit.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Ex. Collection du Dr David Harner, Arkansas, assemblée dans les années 1950-1960, collection #04MY.33.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp class=\"p1\"\u003eLe Dr David Harner a constitué dans les années 1950 et 1960 une vaste collection d’art précolombien, provenant principalement de l’ouest du Mexique. Il a authentifié des objets pour Tom Gilcrease, fondateur du Gilcrease Museum à Tulsa, et, dans les années 1970, a fait d'importants dons de céramiques précolombiennes et amérindiennes au Gilcrease Museum. Le Dr Harner a été photographié dans Who's Who in Indian Relics, deuxième édition (1968).\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47867443052847,"sku":"PS2118","price":16000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PS2118_7.jpg?v=1699566707"},{"product_id":"as2201","title":"Une belle tête de bodhisattva en schiste gris du Gandhara, ca. 2ème - 3ème siècle de notre ère","description":"Cette tête bien modelée, avec ses traits helléniques juvéniles et ses cheveux ondulés, représente le Maitreya montant vers l'illumination. Sculptés grandeur nature et aux trois quarts en ronde-bosse, les traits du visage, presque transes, sont représentés avec sensibilité par l'expression sereine, le léger sourire de la bouche et les paupières baissées sous les sourcils gracieusement arqués. Le Bodhisattva porte une coiffure fantaisie et une petite moustache au-dessus de lèvres généreuses.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003eLe style gandharien de l'art visuel bouddhiste s'est développé dans ce qui est aujourd'hui le nord-ouest du Pakistan et l'est de l'Afghanistan entre le 1er siècle avant JC et le 7ème siècle de notre ère. Le style, d'origine gréco-romaine, semble avoir largement prospéré sous la dynastie Kushan et était contemporain d'une école d'art Kushan importante mais dissemblable à Mathura (Uttar Pradesh, Inde). La région du Gandhara a longtemps été un carrefour d’influences culturelles et, sous le règne de l’empereur indien Ashoka (IIIe siècle avant notre ère), la région est devenue le théâtre d’une intense activité missionnaire bouddhiste. Au 1er siècle de notre ère, les dirigeants de l’empire Kushan, qui comprenait le Gandhara, maintenaient des contacts avec Rome. Dans son interprétation des légendes bouddhistes, l'école du Gandhara a incorporé de nombreux motifs et techniques de l'art romain classique, notamment des rouleaux de vigne, des chérubins portant des guirlandes, des tritons et des centaures. L’iconographie de base reste cependant indienne.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : Incrustations superficielles globales avec quelques pertes mineures anciennes éparses qui n'enlèvent rien. Intact et en très bon état général. Une sculpture très naturaliste et sensible présentée sur un support personnalisé de qualité musée.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e :Hauteur : 10 pouces (25,4 cm), Largeur : 6 1\/4 pouces (15,9 cm). Hauteur avec support : 15 pouces (38,1 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée Walter Randel depuis le début des années 1990, puis collection privée du New Jersey, acquise en 2010.","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47889255432495,"sku":"AS2201","price":25000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/AS2201_6.jpg?v=1698412794"},{"product_id":"eu2303","title":"Un Ushabti égyptien exceptionnel en faïence pour Wah-ib-re-em-akhet, 26e dynastie, 664 - 525 av.","description":"\u003cp\u003eD'une qualité exceptionnelle, un ushabti en composition émaillée verte pour Wah-ib-re-em-akhet, représenté debout sur une base trapézoïdale et un pilier surélevé à l'arrière, moulé en momiforme, portant une perruque tripartite et une barbe divine tressée. Le visage est défini par une bouche incisée, de grands yeux en amande, les bras sont croisés sur la poitrine, les mains dépassent du linceul, les poings tenant une herminette et une houe pour le travail dans l'au-delà, la main droite tenant également une corde torsadée reliée à un panier de graines derrière l'épaule gauche. Les jambes portent une partie du chapitre 6 du Livre des Morts sur neuf rangées de hiéroglyphes incisés qui nomment le propriétaire comme Wah-ib-re-em-akhet, « le père du dieu » et « prophète de la maison de la Dame ». du Sycomore » (c’est-à-dire : Hathor).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eWah-ib-ra-em-akhet est également connu grâce à son sarcophage inscrit au Rijksmuseum van Oudheden, Leiden et était d'origine grecque. Alexandra Villing écrit : « Le cas de Wahibreemakhet, fils d'Alexiklès et de Zénodote, est l'exemple le plus marquant du statut élevé que les Grecs – en tant que mercenaires ou conseillers – pouvaient atteindre en Égypte sous les pharaons saïtes… sa dernière demeure devrait être identifié dans une tombe à Saqqarah qui a probablement été découverte par des agents de Giovanni Anastasi dans les années 1820 et qui contenait non seulement le sarcophage en pierre élaboré de Wahibreemakhet (aujourd'hui à Leiden), les jarres canopes (à Stockholm) et les shabtis (dans diverses collections), mais aussi un un ensemble de reliefs funéraires en calcaire enregistrant des sorts du Livre des Morts qui se trouvent aujourd'hui dans la collection du British Museum et qui étaient autrefois attribués par erreur au « tombeau de Campbell » dans la riche sépulture de Wahibreemakhet, datant des décennies autour de 600 avant JC, et son titre de « Royal Sealer » illustre à la fois son statut social et son assimilation à la culture égyptienne. » (Villing, A. (2018), « Wahibreemakhet à Saqqarah », Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde, 145(2), 174-186)\u003c\/p\u003e \nPublications pour Wah-ib-re-em-akhet ushabtis :\u003cbr\u003e Schneider, Hans D., Shabtis - Une introduction à l'histoire des statuettes funéraires de l'Égypte ancienne. Avec un catalogue de la collection de Shabtis au Musée national de Leiden. (3 volumes, Leiden, 1977), Volume II, p. 164, non. 5.3.1.55.\u003cbr\u003e Bovot, JL, Lourve-Chaouabtis (Paris 2003) p. 52 Chat 91\u003cbr\u003e Kaiser, W., Agyptisches Museum Berlin (Allemagne, 1967) no. 906 n° 937\u003cbr\u003e Perdu, O., R. Meffre, R., Le Crépuscule Despharaons, Exposition Musée Jacquemart-André (Bruxelles, 2012) p. 151 non. 74\u003cbr\u003e Seipel, W., Das Vermachtnis der Pharaonen, Musem Reitburg, Zurich (Allemagne, 1993) pp. 280 - 281 no. 208\u003cbr\u003e Vogel, B., Meisterwerke Altagyptischer Keramik, exposition du 16 septembre au 30 novembre 1978, Berlin, Bonn, Hanovre, Heidelberg, Hildescheim, Munchen (Hachenburg, 1978) pp. 192 - 193 n° 331.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003emoyen :\u003c\/b\u003e Faïence\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 7 3\/8 pouces (18,7 cm)\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Petit éclat à la base arrière droite qui n’enlève rien, sinon l’ushabti est intact et en excellent état général. Un exemple exceptionnel.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée européenne, 19e siècle, éventuellement acquise auprès de Giovanni d'Anastasi. qui a vendu à Leiden le sarcophage et plusieurs ushabtis pour Wah-ib-re-em-akhet, collection belge PF assemblée avant 1968, collection privée J. Lewis, acquise auprès de Harmakis Ancient Art, Bruxelles, Belgique, en 2010, par la suite collection privée canadienne .","brand":"Joe Lewis","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48174864466223,"sku":"EU2303","price":42000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/6da5329e54beffb4c30fdfbd3078fcf8.jpg?v=1701497315"},{"product_id":"rm2305","title":"Un fragment de fresque romaine, début de la période impériale romaine, vers 15 av. J.-C. - 50 ap. J.-C.","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eCe fragment fin et réaliste représente une grue du Nil blanche avec ses grandes ailes déployées au-dessus de son corps, ses longues pattes délicates étendues, son cou étiré et une petite touffe sur le dessus de sa tête. Il est typique des œuvres réalisées dans le Troisième Style (vers 1-20 ap. J.-C.), qui a coïncidé avec le règne d'Auguste, où l'ornementation de surface était privilégiée par rapport à l'illusion.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAu cours de la période impériale romaine primitive, les peintures murales comme cet exemple présentaient souvent un fond monochrome dans des rouges riches, des noirs profonds ou des blancs purs, ornés de motifs architecturaux et végétaux complexes. Ces détails élaborés constituaient le point central, tandis que les scènes figuratives et paysagères jouaient un rôle secondaire dans l'ensemble du schéma décoratif. Parmi les exemples les plus remarquables de cette période figurent les fresques découvertes dans la villa impériale de Boscotrecase près de Pompéi. Étonnamment, le Troisième Style intégrait également des éléments et un symbolisme égyptiens, y compris des représentations du Nil et des dieux égyptiens, comme l'illustre cette pièce. Pour les Égyptiens, la grue était un symbole de longévité, de sagesse et de bonne fortune.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMoyen:\u003c\/b\u003e Fresque et tempera sur stuc, inséré dans un cadre noir moderne.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions:\u003c\/b\u003e Hauteur 8 3\/4 pouces (22,2 cm); Cadre 11 1\/2 x 11 3\/4 pouces (29,21 x 29,85 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition:\u003c\/b\u003e Le fragment est globalement intact et en très bon état. Monté dans du plâtre encadré de bois avec support de suspension. Avec l'ancien numéro d'inventaire 14077.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance:\u003c\/b\u003e Collection privée européenne, acquise en 1979. Vendu par Gorny \u0026amp; Mosch, Munich, Vente 163, 14 décembre 2007, Lot 53.\u003c\/p\u003e","brand":"Hindman Auctions","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50469554520367,"sku":"RM2305","price":17500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/d4cd637c68730b04d1d17de5931f90aa.jpg?v=1725582302"},{"product_id":"us2302","title":"Un bas-relief médiéval en marbre d'un couple royal, vers la fin du XIVe siècle ou plus tard","description":"\u003cp\u003eLes tombes médiévales européennes s'inspiraient des traditions sculpturales romaines et étrusques antérieures. Certaines personnes étaient inhumées dans des sarcophages avec des couvercles à effigie, semblables aux pratiques étrusques, représentant le défunt comme s'il attendait son ascension au Ciel. D'autres tombes étaient richement décorées, avec des panneaux en relief et des sculptures d'effigies autoportantes du défunt, souvent entourées de pleureurs ou de familles entières agenouillées en prière. Des baldaquins complexes étaient fréquemment placés au-dessus des sarcophages pour symboliser le Ciel. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe relief représente un panneau qui ornait à l'origine le mur d'une tombe appartenant à un couple royal. Dans le panneau, le mari se tient légèrement devant sa femme, dans une pose aux trois quarts. Il a un poing sur sa poitrine et l'autre agrippant l'épée attachée à sa taille. Il porte un chapeau de feutre à deux étages, d'où l'on aperçoit des cheveux frangés. Sa tenue comprend une tunique à col montant, une cotte de mailles et une cape attachée par une grande broche ronde. La cape est brodée d'un motif de fleur à trois pétales, qui pourrait symboliser sa famille, et arbore une croix stylisée sur sa poitrine gauche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÀ côté de lui, sa femme affiche une expression tout aussi sereine. Elle porte un foulard noué sur le front, une robe ornée du même motif floral sous une tunique ceinturée, et une robe à manches semblable à celle de son mari. Sa robe est également attachée par une broche ronde, mais présente une garniture élaborée et un motif de fleur à quatre pétales. Une de ses mains repose sur sa taille, tandis que l'autre tient une couronne tressée devant elle.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRéf : Goldiner, Sigrid. « Art and Death in the Middle Ages. » Dans Heilbrunn Timeline of Art History. New York : The Metropolitan Museum of Art, 2000–. http:\/\/www.metmuseum.org\/toah\/hd\/deth\/hd_deth.htm (publié à l'origine en octobre 2001, dernière révision en février 2010) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Marbre \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e 14 x 12 3\/4 x 3 1\/2 pouces (35,5 x 32,3 x 8,9 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Complet, le relief a été professionnellement conservé et nettoyé et est en très bon état général. Présenté sur un support personnalisé.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Succession de George S. Mack, Greenwich. Acquis chez Sotheby's, European Works of Art, 22\/06\/89, Vente 5881, lot 0015. Copie du reçu incluse.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50671612461359,"sku":"US2302","price":24950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/US2302_5_03d09277-f2bf-4241-81d3-4922e0ea9c44.jpg?v=1730923864"},{"product_id":"ej2130","title":"Groupe de perles de millefiori, de mosaïque et d'œil en verre, Période impériale romaine, env. 1er siècle av. J.-C.\/ap. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe superbe collier est orné de huit perles cylindriques en verre millefiori multicolores distinctes, chacune décorée de divers motifs floraux stylisés et de bordures de couleur unie. Ces perles sont rehaussées de perles d'yeux en verre ovoïdes, ainsi que de perles d'espacement antiques en or 18 carats de style étrusque.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContexte\u003c\/strong\u003e: Le terme \"Millefiori\", qui se traduit par \"mille fleurs\" en italien, fait référence à un motif floral populaire. Les perles millefiori, un type de verre mosaïque, ont été créées dans l'Antiquité en plaçant de nombreuses sections de cannes de verre à motifs très proches les unes des autres, puis en les chauffant pour les fusionner. La plaque de verre millefiori obtenue était ensuite roulée sur elle-même et façonnée en perle. Lorsque les artisans italiens ont réinventé le verre millefiori, ils ont généralement appliqué des pièces de canne à une base séparée, souvent le noyau de la perle, et ont fusionné les composants. C'est cette technique qui permet de distinguer les perles millefiori anciennes des variations plus modernes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePerles tubulaires publiées : I. Grimm-Stadelmann (éd.), Aesthetic Glimpses, Masterpieces of Ancient Egyptian Art, The Resandro Collection, Munich, 2012, p. 239, n° R-789. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Verre, or\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur : 45,7 cm (18 pouces) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Une perle tubulaire en verre a été réparée à partir de deux pièces originales avec une certaine perte le long de la ligne de fracture, les autres sont intactes et en excellent état général. Enfilées avec des entretoises antiques de style étrusque en or 18 carats.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Perles tubulaires : La collection Alfred Wolkenberg de verre ancien, Christie's, Londres, 9 juillet 1991, lot 130, puis collection Resandro, Allemagne, acquise lors de la vente ci-dessus, puis Christie's, Londres, 12\/5\/2017, vente 14231, lot n° 110.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50736296657199,"sku":"EJ2130","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/EJ2130_11.jpg?v=1732308827"},{"product_id":"rs2101","title":"Une belle sculpture romaine en marbre d'un jeune Bacchus, période impériale romaine, vers le 1er - 2e siècle ap. J.-C.","description":"\u003cp\u003eLes statues de marbre d'enfants sont apparues pour la première fois au 3ème siècle avant notre ère et sont rapidement devenues l'un des sujets préférés dans l'art. Ce charmant exemple représente Bacchus, le jeune dieu du vin, comme un jeune enfant. Sculpté en ronde-bosse, Bacchus est représenté assis dans une pose communément associée aux enfants. Sa main droite repose sur sa jambe tandis que son bras gauche pend détendu à côté de son genou. Ses boucles longues et luxueuses, quiTémoignent de son identité divine, cascadent sur son cou. Sa tête est tournée, ajoutant une touche naturaliste aux épaules bien définies quiS'inclinent doucement. La pose générale est sensible et détendue, transmettant un merveilleuxTémoignage de mouvement.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eContexte : Le mauvais garçon du Mont Olympe, et peut-être le plus coloré des dieux olympiens, le jeune et beau Dionysos (Grec), ou Bacchus (Romain), était le dieu du vin, de la viticulture, de laTémoignage et du théâtre. Homère décrit le dieu comme la \"joie des hommes\", et Hésiode le décrit de même comme \"très réjouissant\". Cela est sans doute dû au fait que Dionysos est crédité d'avoir donné à l'homme le don du vin. Les Romains croyaient que Bacchus représentait les aspects spontanés et débridés de la vie,Témoignage ses adorateurs dans leur état d'ébriété, et les libérant de penser et d'agir de nouvelles manières. Le festival principalTémoignage en l'honneur de Bacchus était la tristement célèbre Bacchanale. Bien que les détails spécifiques entourant la Bacchanale soient rares, les festivals étaient connus pourTémoignage de la boisson, de laTémoignage et de laTémoignage, entre autres activités. Les festivals des Bacchanales seTémoignaient souvent à la campagne, loin de la vie urbaine artificielle et rigide. Des versions du festival seTémoignaient plusieurs fois par an dans le sud de l'Italie et, après leur conquête, au Proche-Orient et dans les régions grecques de l'Empire romain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRéférence : Z. Newby ; Greek Myths in Roman Art and Culture, Imagery, Values and Identity in Italy, 50 BC-AD 250, Cambridge University Press, 2016. P.87.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié : \"Venerable Traditions: Works of Art from the Ancient World\" (Fortuna Fine Arts , 2007). La période hellénistique estTémoignage pour saTémoignage à représenter lesTémoignages dans la culture visuelle. Pendant cette période, les statues de marbre d'enfants sontTémoignées comme un genre populaire. Alexandrie et l'Asie Mineure étaient des centres de production importants pour cesTémoignages. Beaucoup de ces statues représentaient de jeunes divinités comme Héraclès, Hermès ou Dionysos, souvent caractérisées par des attributs spécifiques qu'elles détenaient. Par exemple, si une jeune figureTémoigne des raisins dans sa main gauche, elle représenteTémoignage Dionysos enfant.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCF. un enfant avec des raisins au Getty, inv. 73.AA.6, illustré dans Cornelius C. Vermeule, Greek and Roman Sculpture in America. Masterpieces in Public Collections in the United State and Canada (Berkeley, 1981), cat. No. 151, p. 184.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière:\u003c\/b\u003e Marbre \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions:\u003c\/b\u003e Hauteur: 16 pouces (40,5 cm), Largeur: 9 pouces (22,86 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition:\u003c\/b\u003e La tête a été rattachée. Des pertes sontTémoignées sur le nez, la main gauche, le genou droit, les orteils et la base. L'usure de surface attendue comprend desTémoignages et des dépôts, commeTémoigné sur les images. Il y a des traces de pigment et\/ou de dépôts minéraux sur la coiffure. Sinon, l'article est en très bon état et estTémoignage rare. Une ancienne étiquette d'inventaireTémoignée 8613 seTémoigne sur la base.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance:\u003c\/b\u003e Ex. collection privée de la côte est des États-Unis, ex. Gorny \u0026amp; Mosch, Munich, Allemagne, 12\/12\/2006, lot 154, ex. Gorny \u0026amp; Mosch, 7\/11\/2006, lot 150. Publié: «Venerable Traditions: Works of Art from the Ancient World» (Fortuna Fine Arts, 2007).\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50751347720495,"sku":"RS2101","price":37500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/RS2101_5.jpg?v=1732680881"},{"product_id":"gj2504","title":"Un superbe pendentif hellénistique en or et verre en forme de croissant, vers le IIe siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eUn magnifique pendentif lunula en or en forme de croissant, magistralement fabriqué à partir d'or de haute qualité et doté d'une boucle de suspension centrale. Le pendentif est bordé sur le pourtour extérieur d'une fine tresse d'or torsadée, encadrant la forme avec une riche texture visuelle. Le bord inférieur est orné d'un motif floral complexe composé de fils et de granules d'or appliqués, démontrant le haut niveau d'art et les techniques avancées d'orfèvrerie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSix cabochons en verre émaillé sont incrustés sur la surface supérieure, probablement destinés à être des embellissements symboliques, représentant peut-être des symboles célestes ou protecteurs. La forme en croissant (lunula), combinée aux thèmes floraux et célestes décoratifs, évoque fortement des associations avec la divinité féminine, la protection et le pouvoir lunaire, en particulier dans les cultures romaine et hellénistique. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe pendentif a été associé à une chaîne moderne tressée à la main en or jaune 24 carats, ce qui le rend adapté à un usage contemporain tout en honorant ses origines antiques. Mêlant l'artisanat ancien à la sophistication contemporaine, cette superbe pièce d'investissement offre une beauté intemporelle qui est destinée à être chérie pendant des générations.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatériaux : \u003c\/strong\u003eOr, verre\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eLargeur du pendentif : 2,9 cm (1 1\/8 pouces). Chaîne en or 24 carats fabriquée à la main : 60 cm (20 pouces). \u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003eLe pendentif est intact et en excellent état général. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance : \u003c\/strong\u003eCollection privée du New Jersey, constituée dans les années 1970-2000.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51260266381615,"sku":"GJ2504","price":13000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/GJ2504_7.jpg?v=1753209983"},{"product_id":"mj2509","title":"Un collier néo-babylonien en lapis-lazuli, cornaline et or, période néo-babylonienne, vers 626 - 539 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe collier finement monté se compose d'une alternance de perles facettées de lapis-lazuli bleu vif et de cornaline rouge-orange intense, entrecoupées de perles d'espacement en or côtelées, témoignant d'un savoir-faire exceptionnel. La pièce maîtresse est une perle d'or plus grande de forme cylindrique, en repoussé, ornée d'éléments décoratifs linéaires.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa symétrie et les matériaux suggèrent un statut cérémoniel ou élite, car le lapis-lazuli et la cornaline étaient considérés comme des pierres protectrices et sacrées dans la culture babylonienne antique. L'utilisation de perles d'espacement en or ajoute à la fois élégance et statut, indiquant un propriétaire de haut rang ou une offrande votive. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Lapis-lazuli, cornaline, or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du collier : 25 pouces (63,5 cm). Longueur du pendentif : 12 1\/2 pouces (31,75 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Toutes les perles sont intactes et en excellent état. Le collier a été récemment remonté avec un fermoir moderne en or jaune 18K. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée de New York, acquise auprès du commerce new-yorkais au début des années 1990.\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51267633676591,"sku":"MJ2509","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/a3a482f7519ec4201b75cccf6738aab3.jpg?v=1745632195"},{"product_id":"gj2503","title":"Un pendentif croissant de lune et une chaîne en or hellénistiques, époque hellénistique, vers IIIe - Ier siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe pendentif en or exceptionnel prend la forme d'un croissant stylisé, minutieusement travaillé à partir d'une feuille d'or et orné de fils fins et de granulation. Un motif architectural central, probablement une façade de temple, est flanqué de chaque côté par des paires de taureaux affrontés, symboles de fertilité, de force et de protection dans l'iconographie ancienne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÀ chaque extrémité du croissant se trouvent de petites rosettes, symboles de lumière divine ou d'harmonie céleste. Une troisième rosette est placée au sommet, ancrant la bélière, qui se connecte à un collier en chaîne d'or à maillons en huit, magnifiquement conservé. Une délicate goutte d'or effilée pend indépendamment du centre du croissant, ajoutant du mouvement et un accent visuel à la scène centrale du temple. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa combinaison de l'imagerie architecturale sacrée, des animaux protecteurs et de la forme symbolique suggère fortement qu'il s'agissait d'un ornement rituel ou de statut, probablement porté par une femme de grande importance culturelle ou religieuse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa conservation du pendentif et de la chaîne ancienne est rare. Des pendentifs en forme de croissant comparables avec des motifs architecturaux et zoomorphes ont figuré dans les collections du British Museum et de l'Ashmolean, souvent sans chaîne. La complexité de l'iconographie et l'état de conservation élèvent considérablement la valeur historique et marchande de la pièce.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur du pendentif : 2,5 cm (1 pouce), Largeur : 2,85 cm (1 1\/8 pouces). Longueur de la chaîne : 52,71 cm (20 3\/4 pouces)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Le pendentif est globalement intact et en excellent état. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée, New Jersey, constituée entre les années 1970 et 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51267708191023,"sku":"GJ2503","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/d42e9c334a0cf030aee5beda20905652.jpg?v=1745640659"},{"product_id":"es2504","title":"Fragment de stèle calcaire égyptienne, Nouvel Empire, début de la XVIIIe dynastie, règne d'Ahhotep Ire (vers 1575-1530 av. J.-C.) - Amenhotep Ier (vers 1525-1504 av. J.-C.)","description":"\u003cp\u003eCette section supérieure fragmentaire finement sculptée d'une stèle en calcaire du Nouvel Empire représente un personnage masculin décédé assis devant une table d'offrandes, participant à un banquet funéraire traditionnel. Il est vêtu d'une courte perruque, d'un collier et d'un pagne et est positionné sur un dossier devant la table d'offrandes, ornée de nombreuses offrandes. Sa main droite est tendue vers les offrandes, tandis que sa main gauche, placée sur sa poitrine en signe de renaissance, tient un rouleau de lin blanc plié. Le lin représente la pureté et la vie éternelle, soulignant la fonction de la stèle comme invocation durable pour le souvenir et la nourriture rituelle.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes objets ont été disposés verticalement sur la table d'offrandes pour présenter clairement chaque type de nourriture offerte. Dans ce fragment, seuls les pains ronds et coniques sont visibles ; cependant, il y aurait généralement d'autres offrandes, telles que des fruits, des légumes et des boissons comme la bière ou le vin. Les offrandes de nourriture et de boisson étaient courantes sur ces tables car elles symbolisaient la nourriture fournie au défunt dans l'au-delà.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAu-dessus de la scène se trouvent les restes d'un grand symbole udjat (œil guérisseur), soulignant davantage le lien avec la protection et la santé dans l'au-delà. La belle qualité de la sculpture reflète l'art sophistiqué de la XVIIIe dynastie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePour le type de stèle, voir : S. Guichard, Jean-François Champollion, Notice descriptive des monuments égyptiens du musée Charles X (Paris 2013), pp. 322-323 (N 234-C 83).\u003cbr\u003eA. Grimm \/ S. Schoske (éd.), Au signe de la lune. L'Égypte au début du Nouvel Empire. Écrits de la collection égyptienne. Volume 7 (Munich 1999), cat. 46 et 47\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMoyen :\u003c\/strong\u003e Calcaire\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 16 cm (6 1\/4 pouces)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e Fragmentaire tel que décrit, présentant une sculpture en relief bien conservée, la surface avec des éclats et des pertes mineurs conformes à l'âge, qui n'altèrent pas la qualité globale. Des traces de la polychromie originale restent visibles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection privée allemande, acquise en 1980 auprès de la Faust Art Gallery à Cologne.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Gerhard Hirsch Nachfolger","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51513865011503,"sku":"ES2504","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/ES2504.png?v=1774063051"},{"product_id":"mj2529","title":"Un collier de perles en agate et or d'Asie occidentale, env. 78 - 20 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe superbe collier est composé de sept perles d'agate baguées en forme de tonneau et de deux perles de cornaline en forme de tonneau de tailles graduées, intercalées de perles biconiques en or de haut carat et de petites perles d'espacement en cornaline. Un collier vraiment exquis qui met en valeur la maîtrise de l'artisanat ancien. Le processus d'extraction, de transport et d'artisanat de ces magnifiques pierres dures a nécessité des heures de travail, et de tels bijoux étaient donc réservés aux élites sociales telles que la famille royale et les hauts fonctionnaires.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConnue sous le nom d'arc-en-ciel de la terre, l'agate était utilisée comme amulette de guérison et comme ornement depuis l'ancienne Babylone. Les anciens Égyptiens la découvrirent sous forme de galets et l'utilisèrent pour la protection. Dans les temps anciens, l'agate était utilisée comme talisman pour améliorer l'attention aux détails, accroître la positivité, apporter la bonne fortune et éveiller le sens de l'aventure. Elle est utilisée pour équilibrer l'énergie émotionnelle, physique et intellectuelle, et harmoniser les forces positives et négatives de l'univers. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux :\u003c\/b\u003e Agate, cornaline, or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur : 20 1\/2 pouces (52 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Usure ancienne sur certaines perles, globalement intact et en très bon état. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée S.B. Londres, acquise dans les années 1970.\u003c\/p\u003e","brand":"Sue Brown","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51858188599599,"sku":"MJ2529","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2529_2.jpg?v=1765080842"},{"product_id":"eu2504","title":"Un rare Chaouabti égyptien en albâtre pour le pharaon Ramsès VII, Nouvel Empire, XXe Dynastie, v. 1136-1129 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eTaillé dans de l'albâtre fin, ce rare ouchebti royal représente le pharaon Ramsès VII dans une pose momiforme, les bras croisés sur la poitrine. Le visage est modélisé avec soin, rehaussé de détails peints, notamment des yeux soulignés de noir, un nez délicat et des lèvres rouges sous une longue perruque tripartite. Des traces du pigment original en rouge, vert et noir sont conservées sur toute la surface, mettant particulièrement en valeur les traits du visage et l'inscription verticale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSur le devant de la figure se trouvent deux cartouches peints inscrits dans un registre vertical. Le premier lit Ousermaâtrê Setepenrê, le prénomen de Ramsès VII, tandis que le second donne son nom, Ramsès. Ces cartouches identifient fermement l'ouchebti comme appartenant au fils de Ramsès VI, qui a régné peu de temps, l'un des derniers pharaons du Nouvel Empire égyptien.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes ouchebtis royaux en albâtre sont particulièrement rares, la plupart des exemples connus étant exécutés en faïence. Cette pièce représente donc une survie très inhabituelle et désirable de la période ramesside tardive. Monté sur une base en bois vintage pour l'exposition.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Albâtre\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 6 3\/4 pouces (17 cm), Largeur : 2 1\/2 pouces (6,35 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e L'ouchebti est globalement intact, sans preuve de bris ou de réparations. La surface conserve une grande partie de sa décoration peinte originale en pigments rouges, verts et noirs, particulièrement visible sur les traits du visage, la perruque tripartite et la colonne d'hiéroglyphes sur le devant du corps momiforme. Des pertes de pigments et un affadissement sont présents, cohérents avec l'âge, notamment sur le dos et les points hauts de la figure. La surface présente de légères abrasions, des incrustations mineures et de petits éclats dispersés, y compris sur les bords de la base où la figure rencontre le support en bois moderne. Globalement, la pièce est en bon état et stable, avec une décoration bien conservée pour un exemple de son type et de sa période.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée Thilo et Izora Steinschulte, VA, acquise en 1970 auprès du commerce (probablement Susette Khayat), n° 4431, puis par descendance. Accompagnée d'une copie des documents originaux du collectionneur.\u003c\/p\u003e","brand":"Nora Bernhardt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51871034310959,"sku":"EU2504","price":22000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/c90c1514de96804f76816a6a5b19208d.jpg?v=1758427873"},{"product_id":"ej2526","title":"Une bague-chaton en faïence d'Amarna, inscrite pour le roi Toutankhamon, XVIIIe dynastie, env. 1336-1327 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eune fine lunette annulaire en faïence émaillée d'un bleu vif avec un texte finement incisé qui se lit comme suit : « Neb-kheperu-Re (nb-ḫprw-ra) - le prénome de Toutankhamon (nom de règne), signifiant « Seigneur des manifestations de Rê ». « Heqa-iunu-shema (ḥq3-iwnw-šmˁ) » qui se traduit par « Souverain d'Héliopolis du Sud », une épithète faisant référence à Thèbes comme l'« Héliopolis du Sud ». Conformément à la conception ancienne, la lunette a été montée dans un sertissage en or jaune 18 carats antique soigneusement conçu qui reflète l'esthétique des formes d'anneaux du Nouvel Empire.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa lunette est maintenue dans une monture en or tournante, permettant à la face inscrite d'être tournée et affichée sous différents angles, une caractéristique rappelant les anneaux pivotants fonctionnels de l'Antiquité. De fines spirales de fil d'or sont enroulées autour des épaules de l'anneau, ajoutant texture et raffinement, tandis qu'une délicate bordure perlée encadre la lunette en faïence sans masquer son émail bleu vif. Un bijou élégant et portable d'association royale, unissant l'héritage de Toutankhamon à un art intemporel, et une occasion rare d'acquérir un objet à la fois d'ornement personnel et d'importance historique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eToutankhamon, le célèbre roi-enfant, est né « Toutânkhamon » pendant la période d'Amarna, probablement dans la capitale, Akhetaton (Tell el-Amarna). L'identité de ses parents est contestée, mais il s'agirait peut-être d'Akhenaton et de son épouse secondaire, Kiya ; le garçon était un prince royal et monta sur le trône vers l'âge de huit ans. Toutankhamon épousa Ankhesenpaaten, fille d'Akhenaton et de Néfertiti, et régna depuis Memphis avec les conseils de fonctionnaires tels que le vizir Aÿ et le général Horemheb, qui lui succédèrent tous deux en tant que rois. L'analyse de la momie de Toutankhamon suggère qu'il avait environ dix-sept ans à sa mort, mais la cause de son décès reste un mystère. Lorsque le jeune roi mourut inopinément, il fut enterré dans la Vallée des Rois dans ce qui était probablement destiné à être une tombe non royale. Cette minuscule tombe fut découverte presque intacte par Howard Carter en 1922. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux :\u003c\/b\u003e Or, faïence \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Taille de bague US 9¾ (UK=T, DE=21.25, CH=19.5, FR=61.45, EU=61.45, JP=19.5) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e La lunette en faïence est intacte et en excellent état général. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection d'Elaine Lustig Cohen, acquise auprès de J.J. Klejman, NYC, le 19 février 1972. Accompagnée d'une copie du reçu de vente original.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51876499357999,"sku":"EJ2526","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/fc274b3ba4a0868852e4a78941750cd9.jpg?v=1758657516"},{"product_id":"mj1803","title":"Un superbe collier achéménide en or, grenats et cristal, ca. 550 - 300 avant J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eCe collier exceptionnel est composé d'anciennes perles d'or, de grenat et de cristal. La lueur chaleureuse des perles d'or creuses contraste élégamment avec le rouge lie-de-vin profond des grenats et la translucidité douce du cristal. Les éléments en or comprennent des formes nervurées et lenticulaires, leurs surfaces martelées et repoussées captant la lumière avec un chatoiement subtil. Les perles de grenat, certaines légèrement irrégulières, apportent une ancre de couleur riche, tandis que les perles de cristal intercalées ajoutent une touche de luminosité et de délicatesse à la composition.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003ePrésenté sur la deuxième photo, le collier est complété par un fermoir personnalisé de la fin du XIXe siècle, conçu dans un style harmonieux pour compléter les perles anciennes. Centré par un grenat cabochon encadré d'or, il complète le collier en tant que bijou portable tout en respectant son caractère historique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eLes colliers de ce type incarnent le raffinement de l'artisanat perse et la valeur accordée aux matériaux précieux dans l'Antiquité. Le grenat, avec sa teinte rouge profond, était prisé dans le monde antique comme un symbole de vitalité et de protection, tandis que le cristal et l'or reflétaient la pureté, la richesse et la faveur divine.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eUne pièce inoubliable d'une beauté intemporelle, alliant l'art ancien à une présentation élégante.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ecf: Dubin, L.S. \"\u003cem\u003eThe History of Beads: from 10,000BC to Present\u003c\/em\u003e\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat\u003c\/strong\u003e: Toutes les perles restent intactes et en très bon état pour leur âge et leur type. Le collier a été renfilé pour être porté de nos jours, créant ainsi un exemple vraiment charmant et bien conservé.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e: Longueur du collier : 18 pouces (45,72 cm)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e: Acquis à Jérusalem dans les années 1960, ensuite dans une collection familiale privée à New York, puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Dealer","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51886876983599,"sku":"MJ1803","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ1803_3.jpg?v=1759155075"},{"product_id":"ej2522","title":"Un collier de perles coquelicot en cornaline égyptienne, XVIIIe dynastie, période d'Amarna, vers 1364-1347 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCet élégant collier présente une superbe combinaison de perles en forme de tonneau en or et de perles de coquelicot en cornaline semi-transparentes. Le design se compose de dix perles de coquelicot en cornaline lumineuses, sculptées à la main avec des détails complexes, intercalées avec 26 minuscules perles en forme de tonneau en or et de délicates perles intercalaires en cornaline. Les types de perles florales, en particulier celles représentant des coquelicots et des bleuets, étaient parmi les motifs les plus populaires dans l'Égypte du Nouvel Empire, souvent trouvés dans des colliers à un seul rang ainsi que dans des colliers larges.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes motifs floraux sont devenus particulièrement proéminents après le règne d'Hatchepsout, symbolisant à la fois la beauté et la signification spirituelle. Ce collier est un bel exemple de ce type de perles florales, mettant en valeur l'élégance du style de la période amarnienne. Les perles de coquelicot en cornaline représentent un élément essentiel des jardins égyptiens, où les coquelicots étaient utilisés pour créer des bouquets frais pour les sanctuaires et les colliers larges floraux. Ces fleurs étaient sculptées dans la cornaline, une pierre censée posséder des propriétés magiques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes Égyptiens valorisaient la cornaline pour sa capacité à favoriser une bonne circulation sanguine, une peau jeune et une protection contre le mal. De plus, les teintes rouges et oranges de la pierre étaient censées apporter équilibre, paix et un effet apaisant, aidant le porteur à rester paisible et lent à la colère. Le collier représente un exemple rare de combinaison or et cornaline, alliant le sacré et le décoratif. L'utilisation de l'or comme matériau rehausse encore le luxe et la signification du collier, en faisant une pièce précieuse tant sur le plan artistique que symbolique. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux :\u003c\/b\u003e Or, Cornaline \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur : 43 cm\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Le collier a été renfilé pour des raisons de sécurité et pour être porté de nos jours. Il y a un petit éclat sur l'une des perles de coquelicot qui n'enlève rien à son charme. Sinon, le collier est intact et en excellent état général. Un superbe exemple. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée de Lady Gloria Dale (1922 - 2013), artiste britannique et mécène des arts, connue pour ses tapis tuftés main primés et sa collection de perles antiques du Moyen-Orient. Elle a conçu des bijoux à l'aide de ces perles anciennes et a ensuite fait don d'une partie importante de sa collection au British Museum.\u003c\/p\u003e","brand":"Theodore Bruce Auctions","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51887409758511,"sku":"EJ2522","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/70d03069700d78e4ba6feee066759071.jpg?v=1759161111"},{"product_id":"rj2431","title":"Un médaillon byzantin publié en or et grenat, Empire byzantin, ca. IVe - VIe siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eCe médaillon exceptionnel est façonné en or 24 carats et méticuleusement martelé selon la technique du repoussé pour représenter une tête féminine frontale, probablement Aphrodite, dépeinte dans un style dit \"barbare\". Ses traits larges et simplifiés sont entourés de cheveux arrangés sous un bonnet phrygien, avec une bordure perlée et pointillée encadrant son visage.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSous le menton, quatre petits pendentifs granulés triangulaires sont suspendus, créant l'apparence d'un collier ou d'un pectoral orné de bijoux. De chaque côté de la tête se trouvent deux incrustations circulaires de grenat cabochon, chacune sertie dans des chatons perlés. Leurs teintes rouge profond apportent de l'éclat à la surface. En dessous, une incrustation de grenat (ou peut-être de verre) en forme de larme est placée entre deux hémisphères en relief, qui pourraient symboliser des seins ou des attributs de fertilité.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe bord extérieur du disque est entouré d'une bordure granulée continue, qui unifie la composition globale. Le revers du pendentif est simple, ne présentant qu'une longue attache de suspension verticale. Récemment, une boucle en or de haut titre a été ajoutée au sommet, permettant au pendentif d'être enfilé sur une chaîne moderne en or 23–24 carats. Cet ajout améliore la présentation du pendentif tout en honorant son design antique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePublié\u003c\/strong\u003e : A. de Ridder, Collection de Clercq, Catalogue Tome VII : Les Bijoux et les Pierres Gravées, Paris, 1911, p.242, n° 1348. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or, grenat, verre \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Diamètre 4,7 cm (1,85 in) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Très bon état avec une usure superficielle mineure et de petites abrasions liées à l'âge, conformes à l'enfouissement et à l'antiquité. Un exemple élégant et portable de bijou byzantin, adapté avec sensibilité pour un usage moderne tout en conservant son caractère antique. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection Louis de Clercq (1882-1901), Paris. De Clercq a acquis le médaillon à la fin du XIXe siècle, puis par descendance à son petit-neveu le Comte Henri de Boisgelin (1901 – 1967), rue de Mazarine, Paris. Puis collection K.S., Royaume-Uni, formée dans les années 1970-1980, et ensuite par héritage au propriétaire actuel.\u003c\/p\u003e","brand":"Bonhams","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51900816916783,"sku":"RJ2431","price":19500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/67583bc514a9a0a485cacef5601152d5.jpg?v=1759608839"},{"product_id":"ew2501","title":"Une Belle Statuette d'un Dignitaire Égyptien en Bois, Moyen Empire, XIe - XIIe Dynastie, vers 2030 - 1802 avant J.-C.","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eUne figure de dignitaire égyptien en bois, gracieuse et remarquablement bien conservée, sculptée avec une dignité et un équilibre sereins. L'homme se tient droit, un bras le long du corps et l'autre, aujourd'hui disparu, jadis levé dans une attitude de respect ou d'offrande. Ses traits sont finement rendus : des pommettes hautes, des yeux en amande et une expression calme et assurée qui reflète la maîtrise de soi d'un noble. Le corps élancé et le subtil contour de la poitrine et de l'abdomen témoignent de la sensibilité du sculpteur à la forme naturelle, tandis que la perruque courte et le pagne drapé conservent l'élégante simplicité de cette période. Des tenons sous les pieds fixaient à l'origine la figure debout à une base fabriquée séparément, assurant ainsi son exposition et soulignant l'importance de la figure.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eComme il était d'usage dans la sculpture égyptienne antique, la tête, le torse et les jambes étaient sculptés ensemble dans une seule pièce de bois, tandis que les bras et la partie avant des pieds étaient ajoutés séparément et fixés avec des chevilles. Une caractéristique qui rend cette statue particulièrement rare est le positionnement parallèle des pieds. Bien qu'un test au radiocarbone date cette figure du début de la Basse Époque, le style minimaliste mais raffiné la situe fermement dans le Moyen Empire. Le bois confère à la sculpture une chaleur organique, et bien que la pièce montre des signes de l'âge, ses proportions et son savoir-faire restent exceptionnels. Cette statue témoigne durablement de l'importance sociale et professionnelle de l'individu au sein de l'élite égyptienne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatière :\u003c\/strong\u003e Bois de cèdre\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur totale : 9 1\/2 pouces (24,13 cm)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e La statue est en très bon état général, avec quelques imperfections mineures. L'avant-bras gauche est manquant, et le bras droit est fissuré à l'arrière de l'épaule. De plus, il y a une perte sur la partie avant des deux pieds, et une entaille dans le bas du dos. Un petit éclat est visible sur le bout du nez, mais cela n'altère pas l'intégrité globale de la figure. Malgré ces petites pertes, la statue reste largement intacte et conserve son savoir-faire original. La pièce est un bel exemple de sculpture égyptienne antique, et est présentée sur une base en bois vintage qui ajoute à son charme historique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection de Steward J. Kennedy (1925-2015), acquise sur le marché de l'art de Londres en 1972, puis collection privée de New York, acquise auprès du marché new-yorkais en 2018. Accompagnée d'un résultat de test au radiocarbone de CIRAM, New York, qui confirme l'ancienneté de la statue.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51935436472623,"sku":"EW2501","price":19500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/EW2501_3_e1573cfb-fc28-497b-a8b9-1b99a1c400d0.jpg?v=1774219436"},{"product_id":"ea2507","title":"Une exceptionnelle plaque de faïence égyptienne, Nouvel Empire, vers 1550 - 1069 av. J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eUne plaque ajourée en faïence rare et finement exécutée, d'un turquoise intense, moulée en haut-relief avec quatre motifs ouadjat (Œil d'Horus) entourant un axe vertical central de deux piliers djed superposés, créant une composition équilibrée et visuellement puissante. Incarnant les thèmes égyptiens de protection, d'endurance et de résurrection, la plaque est percée longitudinalement pour être suspendue et est exécutée dans une faïence bleu turquoise brillant avec des reflets de glaçure contrastants jaunes et noirs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eLe revers fait écho à l'avers avec des détails incisés clairs, un raffinement rarement observé sur de telles plaques, suggérant une production par un atelier de maître et une utilisation probable dans un temple ou une sépulture de haut rang.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eL'association des images ouadjat et djed véhicule une symbolique superposée : l'ouadjat offrait protection divine et guérison, tandis que le djed, associé à Osiris, symbolisait la stabilité et la vie éternelle. Combinés, ils formaient un puissant emblème de renaissance et du triomphe de l'ordre sur le chaos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Faïence \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 5,4 cm (2 1\/8 pouces), Largeur : 6 cm (2 3\/8 pouces) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Intacte et exceptionnellement bien conservée. Quelques zones éparses d'usure mineure de la glaçure, conformes à l'âge et à l'inhumation. Des détails fins sont visibles sur l'avers et le revers. Présentée sur un support personnalisé de qualité muséale. Un exemple exceptionnel. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Anciennement dans la collection Carl Tautenhahn, Houston, Texas, acquise dans les années 1970, puis dans une collection privée américaine.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo, New York","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51984743366959,"sku":"EA2507","price":18000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/b1201605b5417b263a49978cd032c545.jpg?v=1762233604"},{"product_id":"gj2516","title":"Un superbe pendentif grec en or et agate, époque hellénistique, IIIe - Ier siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe pendentif saisissant met en valeur le remarquable savoir-faire de la joaillerie hellénistique. Il est doté d'une pierre d'agate polie à la main, enchâssée dans un fin treillis d'or. Le design fluide en or rappelle l'art méditerranéen antique, affichant un filigrane délicat qui drape l'agate avec ses riches bandes rouges, brunes et blanches de manière presque organique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'agate elle-même est polie avec soin, soulignant les volutes et les motifs naturels de la pierre, une marque du savoir-faire antique. La monture ajourée en or est particulièrement complexe, témoignant d'une approche sophistiquée de la conception de bijoux. Ce pendentif, probablement porté comme ornement amulettique, reflète la fusion des matériaux naturels et de l'art raffiné qui caractérise une grande partie des bijoux méditerranéens anciens.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe pendentif est suspendu à une chaîne moderne en or 24 carats de 20 pouces (50,8 cm), offrant une touche contemporaine qui rehausse son élégance et sa portabilité tout en préservant la beauté antique de la pièce. L'alliance harmonieuse de l'artisanat ancien et du luxe moderne fait de ce collier une pièce exceptionnelle qui relie le passé au présent. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du pendentif : 1 pouce (2,54 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Intact et en excellent état général. Un superbe exemple !\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée du New Jersey, constituée dans les années 1970-2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52007106609455,"sku":"GJ2516","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/a215710f2b8de27791970558e4f73e7b.jpg?v=1762889946"},{"product_id":"es2505","title":"Une plaque familiale égyptienne en calcaire, Empire du Milieu, XIIe dynastie, vers 1991 – 1786 av. J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eCe petit groupe calcaire présente trois figures debout sculptées en haut-relief sur une dalle rectangulaire. L'arrangement montre un homme à gauche et deux femmes à sa droite, une composition typique des groupes familiaux du Moyen Empire dédiés à la subsistance du défunt dans l'au-delà. Bien que la surface soit usée, l'homme se distingue par sa pose en marche et son long pagne, ce qui le désigne comme l'individu principal commémoré. Les deux femmes, toutes deux représentées vêtues de robes fourreau, se tiennent les pieds joints et les bras le long du corps, chacune représentée avec les proportions élancées caractéristiques de la période. De tels groupes expriment l'interdépendance entre le défunt et les membres de la maisonnée qui agissaient comme soutiens rituels dans la sphère mortuaire. \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eLa base conserve des traces d'une formule d'offrande, avec les sections lisibles faisant référence à des « bœufs », des « volailles » et des « repas sépulcraux », provisions conventionnelles demandées pour le ka, ou double, du défunt. Notamment, le texte semble également contenir un nom royal partiellement conservé, provisoirement identifié comme l'un des trois rois connus sous le nom de Senuseret (Sésostris). Si cette lecture est correcte, la plaque peut être placée en toute sécurité au cœur de la XIIe dynastie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eDécouvert à Beni Hassan, une nécropole importante connue pour ses tombes taillées dans le roc et ses traditions d'ateliers locaux distinctives, l'œuvre reflète l'intimité discrète de la sculpture funéraire de cette région. Malgré l'altération de la surface, les formes essentielles sont intactes, et l'inscription conserve suffisamment de détails pour confirmer sa fonction de monument d'offrande familiale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eMatériau : \u003c\/strong\u003eCalcaire\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Hauteur : 12,7 x 8 x 11,43 cm (5 x 3 1\/8 x 4 1\/2 pouces)\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e Surface usée avec une certaine érosion des traits du visage et des bords des figures. L'inscription sur la base est pâle et en grande partie illisible. Dépôts de surface et abrasions partout. Sinon intact, stable et en bon état général.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection Thilo \u0026amp; Izora Steinschulte, Virginie ; acquise en 1975 auprès de Susette Khayat, New York, dont les notes mentionnent qu'elle a été initialement découverte à Beni Hasan, Moyenne Égypte. Accompagnée d'une copie des notes originales du collectionneur et du marchand.\u003c\/p\u003e","brand":"Nora Bernhardt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52009504833839,"sku":"ES2505","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/ES2505.png?v=1774065795"},{"product_id":"gj2512","title":"Collier gréco-romain en or et lapis-lazuli, vers le Ier siècle av. J.-C. – IIe siècle apr. J.-C.","description":"\u003cp data-end=\"986\" data-start=\"309\"\u003eCe collier à col raffiné reflète l'élégance distinctive des bijoux créés à travers l'ancienne Méditerranée à la fin de l'époque hellénistique et au début de la période romaine. La pièce est composée de deux brins coordonnés de perles tubulaires allongées en or et de petites perles rondes en lapis-lazuli, agencées pour reposer de manière ajustée et confortable le long de l'encolure. Cinq pendentifs botaniques creux, travaillés en or de haute pureté, forment les points focaux du design. Leurs formes doucement modelées et les lignes incisées de leur surface évoquent des gousses stylisées ou des bourgeons floraux, des motifs étroitement associés aux thèmes du renouveau, de la fertilité et de la prospérité.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1509\" data-start=\"988\"\u003eChaque pendentif illustre l'habileté technique des orfèvres gréco-romains. Les formes ont été découpées dans une fine feuille d'or, puis pressées ou façonnées sur un moule pour établir les contours primaires et les arêtes décoratives. Un fond plat en feuille d'or a été ajouté et soigneusement joint aux bords, créant un élément léger mais structurellement solide, idéal pour les bijoux suspendus. Les pendentifs résultants montrent de subtiles variations dans les détails de surface qui indiquent leurs origines façonnées à la main et l'échelle intime à laquelle travaillaient les anciens artisans.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1863\" data-start=\"1511\"\u003eLes perles de lapis-lazuli offrent un contraste saisissant. Leur ton bleu profond, apprécié depuis l'Antiquité et importé par le commerce à longue distance depuis les mines d'Afghanistan, était emblématique de statut et de raffinement. L'association de ces pierres bleues saturées avec de l'or chaud était privilégiée dans le monde gréco-romain pour sa richesse visuelle et sa résonance symbolique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"2294\" data-start=\"1865\"\u003ePorté, le collier crée un drapé gracieux et symétrique avec une légère chute graduée vers le pendentif central. Les exemples survivants de cette qualité sont rares, et cette pièce illustre le mélange de matériaux, de technique et de sensibilité artistique qui a défini l'ornementation de luxe à l'ère impériale précoce.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMédium :\u003c\/strong\u003e Or, lapis-lazuli\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eLongueur du collier : 38,7 cm (15 1\/4 pouces), Longueur du pendentif : 20,32 cm (8 pouces)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003eLe collier a été ré-enfilé à l'époque moderne pour la stabilité et le confort de port. Tous les composants anciens, y compris les tubes en or, les perles de lapis-lazuli et les pendentifs creux, sont intacts avec des bosses et une usure légères, attendues avec l'âge. Très bon état général, sans cassures ni pertes sur les éléments en or.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection privée de la côte Ouest, acquise sur le marché dans les années 1980.\u003c\/p\u003e","brand":"Sands of Time","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52009745514799,"sku":"GJ2512","price":22500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/GJ2512_b6f1652d-4cf3-4f8d-be77-205a0ce8bae9.jpg?v=1763265489"}],"url":"https:\/\/sandsoftimedc.com\/fr\/collections\/objects-over-10-000.oembed","provider":"Sands of Time Gallery","version":"1.0","type":"link"}