{"title":"Pendentifs","description":"","products":[{"product_id":"pj2101","title":"Un pectoral en or martelé Nariño, env. 500 - 1000 EC","description":"Pendant plusieurs siècles, de grands pectoraux en or de la taille d'une poitrine ont été fabriqués dans l'ancienne Colombie dans différents styles. Beaucoup étaient simples - pratiquement sans décoration d'aucune sorte - s'appuyant entièrement sur la forme et la surface pour leur présence et leur caractère. Ce pectoral circulaire, en feuille d'or épaisse, présente un design simple composé de six éléments géométriques en relief et d'une bordure intérieure et extérieure de points en relief, offrant ainsi un complément visuellement réussi à l'élégante simplicité globale. Double perforations en haut pour fixation.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Une perforation linéaire mineure de 3\/8 de pouce en bas au centre et quelques lignes de plis, sinon intact et en très bon état général. Encadré sur mesure à l'aide de matériaux de conservation de qualité musée, cet objet peut être exposé à l'aide d'un chevalet ou sur un mur.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Largeur : 5 1\/8 pouces (13 cm), Poids : 24 grammes\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection privée de New York, acquise entre les années 1950 et 1980, numéro de collection enregistré comme : FM 841, 46.","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39405837877319,"sku":"PJ2101","price":8500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PJ2101_3.jpg?v=1780962702"},{"product_id":"mj2124","title":"Un grand collier à pendentif en or en forme de croissant persan, période seldjoukide, ca. 11e - 12e siècle de notre ère","description":"En forme de croissant, ce spectaculaire pendentif en or creux lourd est décoré sur un côté de trois grands éléments floraux ronds en filigrane, de quatre petits éléments floraux et d'un motif triangulaire au centre. Il est enfilé comme un collier composé de vingt-huit fines perles ovoïdes en or, chaque perle étant décorée de plusieurs rangées de décorations circulaires ajourées complexes. Chaque perle en or est enfilée avec une petite perle ronde de cornaline orange alternée.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Le pendentif présente de légères bosses et imperfections (principalement au revers), qui ne détournent pas l'attention de cette pièce impressionnante, toutes les perles sont intactes et en excellent état général. Avec cordons modernes, prêt à porter. Un collier vraiment extraordinaire !\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur : 28,5 pouces (72,3 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance:\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Ex. Collection Patti Cadby Birch par la suite Henry Anavian, Sumer Gallery, New York, puis dans la famille par filiation.","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39583294554183,"sku":"MJ2124","price":18000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ2124_2.jpg?v=1643763955"},{"product_id":"mj2126","title":"Un très beau pendentif islamique en or\u003cbr\u003e \u003cem\u003eCalifornie. 12ème siècle de notre ère\u003c\/em\u003e","description":"Ce pendentif en forme de bouclier, fabriqué en or à haute teneur en carats, présente de délicats volutes en filigrane, flanqué de deux granules. Prêt à porter, il est moderne enfilé sur une chaîne à maillons en or 14 carats.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Le pendentif est intact et en excellent état général.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur du pendentif : 1,8 cm (0,7 pouces). Monté sur une chaîne en or 14 carats de 20 pouces.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Ex. Sumer Gallery, (Henry Anavian) NYC., acquise dans les années 1970-1980, par descendance familiale.","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39696443179079,"sku":"MJ2126","price":1500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ2126_2.jpg?v=1655833082"},{"product_id":"an-important-persian-eye-agate-pectoral-parthian-period-ca-1st-century-bce-1st-century-ce","title":"Un important pectoral en agate à œil persan, période parthe, vers 1930. 1er siècle avant notre ère - 1er siècle de notre ère","description":"Ce pectoral exceptionnel était très probablement porté directement sur la poitrine pour afficher le pouvoir, la richesse et la divinité de son ancien propriétaire. Indiquant un statut social élevé, il démontre bien le savoir-faire sophistiqué des artisans au sein de l'empire parthe cosmopolite. De forme arrondie, le pectoral présente une agate centrale proéminente, imprégnée, croyait-on, de pouvoirs protecteurs pour éloigner le mauvais œil et protéger le porteur de la maladie et de la mort. Cette agate a été soigneusement percée au centre, et une petite épingle en or parcourt de manière complexe toute la longueur de la pierre afin de la placer dans une lourde lunette en or à haute teneur en carats. La lunette est finement bordée de granulations et ornée de cinq grenats cabochons en forme de larme, de cinq grenats ronds cabochons et d'un cabochon en verre rouge, ce dernier remplaçant sans aucun doute dans l'Antiquité un grenat perdu. Habilement disposés entre ces pierres précieuses se trouvent onze bosses en or surélevées, toutes avec une granulation à la base. Il y a deux boucles de suspension à l'arrière pour la fixation.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLa forme du pectoral et la méthode d'incrustation sont caractéristiques des bijoux parthes, ces objets datant généralement entre le Ier et le IIIe siècle. Pour un exemple moins élaboré faisant partie d'un collier, voir British Museum, objet #W_1965-0215-1, https:\/\/www.britishmuseum.org\/collection\/object\/W_1965-0215-1.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e :\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e Le pectoral est intact et en excellent état général. Une des incrustations de grenat remplacée par du verre dans l'Antiquité et deux petits éclats sur l'agate centrale restaurés professionnellement. Un grand exemple unique et vraiment époustouflant.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Longueur : 2 3\/4 pouces (7,2 cm), Largeur : 2 5\/8 pouces (6,6 cm)\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée australienne acquise auprès du commerce londonien au début des années 1960, puis par descendance, collection privée de Virginie par la suite.","brand":"Peter Lane","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44436660683055,"sku":"MJ2005","price":0.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/products\/MJ2005.jpg?v=1675631228"},{"product_id":"pj2135","title":"Un pendentif Chimu-Inca en argent fin\u003cbr\u003e \u003cem\u003eCalifornie. 1300 - 1450 CE\u003c\/em\u003e","description":"\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Moulé en repoussé à partir de feuilles d'argent martelées, ce pendentif présente une tête humaine-aviaire. Le motif de l'homme-oiseau est présent dans tout le Pérou ancien ; les attributs communs incluent de grands yeux ovoïdes, un nez en forme de bec et une coiffe saillante qui imite une crête aviaire, comme on peut le voir dans cet exemple. Une petite boucle de suspension allongée en haut de la coiffe indique que cette pièce a été enfilée pour être portée.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e Dans l’ancien Pérou, l’or, l’argent, les tissages et les coquillages tels que le Spondylus étaient considérés avec la même importance. Les dirigeants étaient parés d’une grande variété de bijoux et d’éléments décoratifs en or, argent, cuivre et un mélange d’alliages. À l'apogée de l'empire Chimú, du XIIe au XVe siècle, le travail des métaux a atteint son plus haut niveau de sophistication technologique.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eEtat\u003c\/strong\u003e : Intact et en excellent état général pour un objet de cette date et de ce type, sans aucun dommage notable, bosses ou fissures.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Hauteur : 1 1\/2 pouces (3,8 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : ex Collection Lorenzo Gordon Fritz, La Paz, Bolivie, par la suite collection privée canadienne, acquise en 2008.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp class=\"p1\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Michael Richards","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45637815533871,"sku":"PJ2135","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PJ2135.jpg?v=1688247311"},{"product_id":"pj1904","title":"Un pendentif hache en jade du Costa Rica, début de la période classique, ca. 500 - 800 CE","description":"\u003cp\u003e Les pendentifs en jade du Costa Rica se présentent souvent sous la forme de « dieux-hache », dans lesquels une sculpture en effigie d'un animal, d'une personne ou d'une combinaison de ceux-ci surmonte une lame lisse en forme de hache ou de celte polie et est percée transversalement pour la suspension. . Ces celtes n'étaient pas des armes fonctionnelles mais plutôt des insignes de fonction, de statut ou d'affiliation à un clan et étaient portés sur la personne comme pendentifs. Formés à dessein comme des axes fonctionnels ou des celtes, ces pendentifs très prisés reconnaissaient l'importance des outils de travail utilisés dans l'agriculture et la foresterie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Cet exemple allongé représente un dieu hache à tête aviaire avec deux trous percés pour les yeux, un bec triangulaire et la moitié inférieure se rétrécissant en une lame arrondie. Le pendentif a été percé horizontalement pour la suspension. Vous envisagez de porter cette pièce ? Renseignez-vous sur les options.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMédium :\u003c\/b\u003e Jade\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur : 3 1\/8 pouces (7,93 cm)\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e intacte et en très bon état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Mirtha Virginia de Perea (1929 - 2019) collection privée d'art costaricain. Mme de Perea a passé toute sa carrière de 48 ans à l'ambassade du Costa Rica à Washington, DC, atteignant le rang de ministre-conseiller culturel et consul après avoir débuté comme secrétaire. Elle était une mécène dévouée des arts, promouvant de nombreux artistes locaux et parrainant de nombreux événements culturels tout au long de sa carrière. Elle a également rassemblé une impressionnante collection d’art latino-américain. Après avoir pris sa retraite en 1999, elle est devenue citoyenne américaine et a continué à soutenir les arts en étant membre du Comité des femmes de l'Opéra national de Washington et d'autres groupes locaux.\u003c\/p\u003e","brand":"Hood Auctions","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48014149124399,"sku":"PJ1904","price":750.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PJ1904_2.jpg?v=1699559521"},{"product_id":"gj2107a","title":"Un pendentif grec en perles d'or, période hellénistique, ca. 3ème-1er siècle avant notre ère","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p1\"\u003e La perle en forme de melon est formée d’une feuille d’or martelée sur de l’argile. Il présente des lignes incisées parallèles sur toute la largeur de la perle et un grand trou de suspension central.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eMédium\u003c\/strong\u003e : Or, argile\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e :\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eLargeur du pendentif : 3\/8 pouces (0,95 cm)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eCondition\u003c\/strong\u003e : La perle est intacte et en très bon état général. Il a été serti de pendentif sur une chaîne moderne réglable de 18 pouces en or jaune 18 carats.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p1\"\u003e \u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée de M. et Mme Broukal, Royaume-Uni ; acquis avant 1956, puis par filiation.\u003c\/p\u003e","brand":"Helios Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48923345289519,"sku":"GJ2107a","price":1500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/GJ2107a_2.jpg?v=1710516586"},{"product_id":"ej2306","title":"Un collier égyptien avec pendentif bouchon d'oreille en verre, Nouvel Empire, période Amarnienne, vers 1930. 1550 - 1295 avant notre ère","description":"\u003cp\u003e Les caractéristiques de ce clou d'oreille creux montrent la qualité de la verrerie de la 18e dynastie ainsi que certaines des riches couleurs disponibles pour les artisans. De style papyrus, il comprend un corps en verre noir, avec un fil de jaune marbré dans le corps. Aujourd'hui moderne, fixée sur un pendentif, cette pièce a été façonnée, un noyau d'argile ou de fumier étant façonné sur une tige de métal. Le verre était probablement traîné ou tiré sur l'âme au moyen d'un deuxième outil, puis marbré ou lissé sur une surface plane. Des traînées de couleurs contrastées étaient enroulées sur le petit morceau et marbrées en douceur. Le goujon fini a été retiré de la tige, recuit, puis le noyau a été gratté. La pièce était désormais prête à être portée.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eRéférence : Spaer Israel Museum 497-498, Cooney British Museum IV 975-983, 986-994, 996-998, 1017, 1889-1894, Goldstein Corning 124, Carol Andrews Egypt Jewelry 114-116, planche 96a, d, e, Christies Per-neb Collection III #229-233, 235-240, Ernesto Wolf Collection 8, Christies Kofler-Truniger 284, Petrie UC22879\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMédium :\u003c\/b\u003e Verre\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur : 2,2 cm (0,86 pouces)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Manque à la jante comme indiqué, sinon intact et en très bon état général. Ensemble moderne en pendentif avec une monture sertie de diamants en or jaune 14 carats et notre chaîne réglable de 18 pouces en or jaune 18 carats.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e ancienne collection française, probablement avant la Seconde Guerre mondiale, acquis Hôtel Drouot Paris, ex collection Washington DC\u003c\/p\u003e","brand":"Jonathan Metzger","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49576551940399,"sku":"EJ2306","price":1950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/70ff69de7c16db448330f19068fd8b98.jpg?v=1715192994"},{"product_id":"pj2148","title":"Un pendentif oiseau-celte en jadéite du Costa Rica, début de la période classique, ca. 100 - 600 CE","description":"\u003cp\u003e De nombreux pendentifs en forme d'oiseau du Costa Rica comportent une section inférieure en forme de celte ou de hache de travail. La ceinture de pierre en forme de larme était l'outil de travail courant dans les Amériques anciennes et, dans certains cas, la forme elle-même prenait une signification plus grande, peut-être même sacrée.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eFinement sculptée dans de la jadéite bleu-vert translucide, la partie inférieure de ce pendentif est un exemple de la façon dont la forme celtique a été intégrée dans des ornements personnels précieux. Au sommet du pendentif, les aspects d'oiseaux sont stylisés dans une présentation connue plus en détail des autres pendentifs en jade. Les pendentifs d'oiseaux du Costa Rica se répartissent en groupes donnés en fonction du style et de l'imagerie, mais des différences individuelles les caractérisent et les distinguent également les uns des autres.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e De tels pendentifs transmettaient un pouvoir symbolique à celui qui les portait, et plusieurs éléments de preuve suggèrent que ces objets précieux ont été transmis de génération en génération et ont été largement commercialisés comme produits de luxe.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003ecf : Clark, John E. et Michael Blake Le pouvoir du prestige : générosité compétitive et émergence de sociétés de rang dans les basses terres de la Méso-Amérique. Dans Factional Competition and Political Development in the New World, Elizabeth M. Brumfiel et John W. Fox, éd., Cambridge : Cambridge University Press, 1994, pp : 17-30. Coe, Michael D. The Jaguar's Children: Pre-Classic Centre du Mexique. New York : Musée d'Art Primitif, 1965.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMédium :\u003c\/b\u003e Jadéite\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 2 1\/2 pouces (6,3 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Intact et en excellent état général sans éclats, fissures ou cassures. Un très bel exemple.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Mirtha Virginia de Perea (1929 - 2019) collection privée d'art costaricain. Mme de Perea a passé toute sa carrière de 48 ans à l'ambassade du Costa Rica à Washington, DC, atteignant le rang de ministre-conseiller culturel et consul après avoir débuté comme secrétaire. Elle était une mécène dévouée des arts, promouvant de nombreux artistes locaux et parrainant de nombreux événements culturels tout au long de sa carrière. Elle a également rassemblé une impressionnante collection d’art latino-américain. Après avoir pris sa retraite en 1999, elle est devenue citoyenne américaine et a continué à soutenir les arts en étant membre du Comité des femmes de l'Opéra national de Washington et d'autres groupes locaux.\u003c\/p\u003e","brand":"Perea estate","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49765344837935,"sku":"PJ2148","price":1250.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/d5962cd652e2f2a92ef3a8860d72a4a3.jpg?v=1716165037"},{"product_id":"ej1909","title":"Un rare pendentif égyptien en forme de grenade en verre, Nouvel Empire, période Amarnienne, ca. 1353 - 1336 avant notre ère","description":"\u003cp\u003eLes premiers récipients en verre enregistrés en Égypte remontent au règne de Thoutmôsis Ier (1506-1493 av. J.-C.), sous le Nouvel Empire. À cette époque, le verre était très prisé et considéré comme ayant une valeur égale à celle des autres matériaux précieux et des pierres précieuses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe pendentif exquis est fait de verre turquoise vif et présente un corps sphérique creux, un sommet évasé, un bord festonné et une boucle de suspension. Les Égyptiens utilisaient du cuivre pour obtenir cette couleur, sans doute pour imiter la véritable turquoise. Le pendentif est en forme de grenade, un fruit introduit pour la première fois en Égypte depuis l'Asie occidentale au début du Nouvel Empire. La grenade est rapidement devenue un motif populaire dans les bijoux, les amulettes et les récipients.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003ecf: B. Nolte. \u003cem\u003eDie Glassgefässe im Alten Ägypten.\u003c\/em\u003e Munich. Munchener Ägyptologische Studien. 14, #128 et exemple fragmentaire, Petrie Museum.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière:\u003c\/b\u003e Verre\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions:\u003c\/b\u003e Longueur: 3 cm (1,18 pouces), Largeur: 2,8 cm (1,1 pouces)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat:\u003c\/b\u003e Le pendentif est complet et a été restauré de manière experte à partir de plusieurs pièces. Un exemple rare et exceptionnel de verre égyptien ancien.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance:\u003c\/b\u003e Ancienne collection Filk, Royaume-Uni, constituée dans les années 1950, ensuite collection J.B., Royaume-Uni, acquise auprès du commerce anglais en 2011.\u003c\/p\u003e","brand":"Hansons Auctioneers","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50014262591791,"sku":"EJ1909","price":6000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/5c7af492f41abbd96a0b83d2b9b6fc91.jpg?v=1718161068"},{"product_id":"pj2403","title":"Un fin pendentif oiseau en or Sinú, ca. 500 - 1000 CE","description":"\u003cp\u003ePeut-être plus que toute autre œuvre d'art Sinú, ce charmant pendentif figuratif offre un aperçu alléchant de la cosmologie et de la mythologie Sinú, ainsi que de leur appréciation de l'environnement naturel.  Avec ses ailes déployées, son bec courbé et son corps trapézoïdal, il affiche une perfection et une pureté de forme abstraite. Ce motif archaïque est basé sur les puissants oiseaux de proie (aigles, vautours, faucons, etc.) qui signifient le pouvoir chamanique et le statut suprême dans toute l'Amérique.  Les oiseaux ont fourni de riches métaphores sur leur capacité à servir d’intermédiaire entre tous les mondes, qu’il s’agisse de la nature ou de l’esprit. La relation symbolique entre les oiseaux et les êtres humains était donc un thème esthétique primordial pour les orfèvres Sinú. Coulé en or selon le procédé de la cire perdue, ce pendentif résonne ainsi avec les croyances Sinú liant l'or, matériau d'essence et d'efficacité spirituelles, à la transformation métaphysique et à la métamorphose chamanique.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eMédium :\u003c\/b\u003e Or\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 1,9 cm (0,74 pouce). Enfilé sur une chaîne en or jaune 18 carats pouvant être ajustée jusqu'à 18 pouces\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Le pendentif est intact et en excellent état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée danoise, acquise dans les années 1970, puis collection privée de New York, acquise auprès du commerce au début des années 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50289352802607,"sku":"PJ2403","price":2500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/69ee46a8a43c37afc6f05a0dff099635.jpg?v=1721500921"},{"product_id":"rj2416","title":"Un pendentif bouclier romain en or, période impériale romaine, ca. 1er-2ème siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eUn pendentif circulaire avec un rebord décoratif en forme de corde et un petit cercle en relief au centre.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Diamètre du pendentif : 1\/2 pouce (1,27 cm). Monté sur une chaîne réglable de 18 pouces en or jaune 18 carats. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Usure ancienne, mais globalement intact et en très bon état. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Henry Anavian, Sumer Gallery, NYC., acquis dans les années 1970-1980, puis par descendance familiale.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50544631742767,"sku":"RJ2416","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/92a7c23f15a28f824c44028acdc966cb.jpg?v=1727628075"},{"product_id":"mj2229","title":"Un pendentif parthe en or et en agate, Empire parthe, vers 200 - 600 de notre ère","description":"Une belle amulette parthe en jaspe rouge sculpté, montée dans une monture en or à haute teneur. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or, agate\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Largeur du pendentif : 2 cm (3\/4 pouce)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Le pendentif est en bon état général. Il a été monté sur une chaîne moderne réglable de 45 cm en or jaune 18 carats.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée de la côte Est, acquise avant 1979 puis par descendance.","brand":"Ira and Larry Goldberg","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50636677415215,"sku":"MJ2229","price":1950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/c0aaf8440cbff29c08ad8600b3583508.jpg?v=1730076829"},{"product_id":"pj2151","title":"Un pendentif en jadéite du Costa Rica représentant un singe, période classique, environ 300 - 900 de notre ère","description":"Les pendentifs de jade du Costa Rica prennent souvent la forme d'« haches-dieux », dans lesquelles une effigie sculptée d'un animal, d'une personne ou d'une combinaison des deux, surmonte une lame lisse en forme de hache ou de celt poli et est percée transversalement pour être suspendue. Ces celts n'étaient pas des armes fonctionnelles, mais plutôt des insignes de fonction, de statut ou d'appartenance à un clan, et étaient portés comme pendentifs. Délibérément façonnés comme des haches ou des celts fonctionnels, ces pendentifs très prisés reconnaissaient l'importance des outils de travail utilisés dans l'agriculture et la foresterie. Sculpté dans de la jadéite verte marbrée, ce pendentif représente un singe de profil, avec une arcade sourcilière saillante, des yeux creux et une bouche ouverte, le corps s'amincissant jusqu'à une pointe.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Jade\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 7,5 cm (3 pouces)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Complet, recollé au centre mais sinon en excellent état général. Un très bel exemple.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée d'art costaricain de Mirtha Virginia de Perea (1929 - 2019). Mme de Perea a passé toute sa carrière de 48 ans à l'ambassade du Costa Rica à Washington, DC, atteignant le rang de ministre-conseiller culturel et de consul après avoir commencé comme secrétaire. Elle était une fervente mécène des arts, promouvant de nombreux artistes locaux et parrainant de nombreux événements culturels tout au long de sa carrière. Elle a également amassé une impressionnante collection d'art latino-américain. Après avoir pris sa retraite en 1999, elle est devenue citoyenne américaine et a continué son soutien aux arts par son adhésion au Comité des femmes de l'Opéra national de Washington et à d'autres groupes locaux.","brand":"Perea estate","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50681680789807,"sku":"PJ2151","price":950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PJ2151.jpg?v=1731175643"},{"product_id":"mj2222","title":"Un pendentif en or et agate du Proche-Orient, Empire parthe, vers 200 - 400 de notre ère","description":"\u003cp\u003eCe superbe pendentif en or jaune de haute pureté soutient une sculpture zoomorphe en agate légère. Il est monté sur une chaîne moderne en or jaune 18 carats réglable jusqu'à 45,72 cm. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux:\u003c\/b\u003e Or, agate\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions:\u003c\/b\u003e Hauteur du pendentif : 1,58 cm (5\/8 pouce), longueur : 1,27 cm (1\/2 pouce). Monté sur une chaîne en or 18 carats réglable jusqu'à 45,72 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat: \u003c\/b\u003eIntact et en très bon état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance: \u003c\/b\u003eCollectionneur privé de la côte Est, États-Unis, acquis avant 1979.\u003c\/p\u003e","brand":"Ira and Larry Goldberg","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50688424149295,"sku":"MJ2222","price":995.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/229e2eb4821da4fa0389998dbea6e4b6.jpg?v=1731302806"},{"product_id":"ma2223","title":"Un poids mésopotamien en hématite en forme de coquillage, période néo-babylonienne, vers 600 - 400 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eSculpté dans une magnifique hématite noire et poli à la main pour obtenir une finition soyeuse, ce petit poids représente une conque dont les spires se rétrécissent en une pointe à une extrémité. Il a été monté en pendentif sur une bélière en or blanc 14 carats et diamants, et enfilé sur une chaîne ajustable de 45,7 cm en or blanc 18 carats. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux:\u003c\/b\u003e Hématite, or\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions:\u003c\/b\u003e Longueur de l'amulette: 1,9 cm. Monté sur une chaîne en or blanc de 45,7 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition:\u003c\/b\u003e Trois éclats à la surface, sinon intact et en très bon état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance:\u003c\/b\u003e Collection privée new-yorkaise, acquise dans les années 1960, puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Hindman Auctions","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50709036204335,"sku":"MA2223","price":1750.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MA2223_2.jpg?v=1731796697"},{"product_id":"pj2402","title":"Un beau pendentif oiseau andin, v. 500 - 1500 EC","description":"\u003cp\u003eSculpté en forme de condor, tourné vers le ciel avec des ailes et une queue stylisées.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe condor des Andes est un oiseau sacré et une partie importante de la mythologie et des traditions andines, associé à la divinité solaire, au pouvoir, à la santé et au monde supérieur. Les Incas croyaient que le condor était un messager des dieux et qu'il amenait le soleil dans le ciel chaque matin. Ils considéraient également le condor comme une représentation immortelle du Jananpacha, c'est-à-dire le ciel, le monde supérieur et l'avenir.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans la société inca, le condor représentait les cieux, l'un des trois royaumes de l'existence. Le serpent représentait le monde souterrain et le jaguar représentait la terre. Ces références culturelles sont visibles dans toute la société inca, y compris dans son architecture. Par exemple, le Machu Picchu, a la forme d'un condor lorsqu'il est vu d'un sommet de montagne voisin. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Jaspe rouge \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 4,6 cm (1 7\/8 pouces). Monté sur une chaîne en or jaune 18 carats réglable jusqu'à 45,7 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Éclat mineur à la queue qui ne nuit pas, sinon intact et en très bon état général. Une pièce charmante !\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée danoise, acquise dans les années 1970, ensuite collection privée de New York, acquise auprès du commerce au début des années 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50713381798191,"sku":"PJ2402","price":1500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/cffe3353140532b67634cbb37d37a48a.jpg?v=1731968190"},{"product_id":"ej2430","title":"Un pendentif vintage en argent en forme de coquillage, style égyptien, MMA 1976, 1976","description":"\u003cp\u003eCe beau pendentif coquillage en argent a été édité par le Metropolitan Museum of Art dans le cadre de la collection de bijoux commémorant l'exposition de 1976 sur Toutankhamon. Il est présenté ici solidement monté sur une chaîne en argent moderne de 45 cm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe pendentif original, en forme de coquille bivalve, a appartenu à la reine Mereret de la XIIe dynastie. La coquille était fabriquée à partir d'un disque d'or et un anneau de suspension était soudé au sommet du dos creux. Les coquilles de perles, taillées et souvent gravées du nom du roi, étaient couramment portées en Égypte pendant le Moyen Empire.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eEn l'honneur de l'exposition « Les Trésors de Toutankhamon » qui a parcouru sept villes américaines entre 1976 et 1979, le Metropolitan Museum of Art a commandé 100 pièces de bijoux commémoratifs reproduits à partir de la tombe de Toutankhamon. Le Met a envoyé huit membres de son personnel au Musée égyptien du Caire pour couler des répliques directement à partir des artefacts. \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eCe pendentif a été fabriqué à partir d'un moule pris directement sur l'original de la collection du Musée égyptien, Le Caire, Égypte. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Argent \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Largeur du pendentif : 3,8 cm ; Hauteur du pendentif : 4,4 cm \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Signes d'usure mineurs qui n'enlèvent rien à sa valeur. \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Sands of Time Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50723731570991,"sku":"EJ2430","price":695.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/dcae051fe57582f259703f8d02d666ae.jpg?v=1732151015"},{"product_id":"rj2420","title":"Un pendentif romain en perles d'améthyste, période impériale romaine, vers le 1er - 2e siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eUne jolie perle d'améthyste translucide de forme ovoïde. La forme de la perle est un peu irrégulière, comme il est d'usage avec le polissage manuel utilisé pour sa fabrication. Montée en pendentif moderne en forme de goutte en or jaune 14 carats sur une chaîne ajustable de 45 cm en or jaune 18 carats.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eContexte : Le nom de ce quartz violet exquis vient du mot grec « amethystos » qui se traduit littéralement par « remède contre l'ivresse ». Dans l'Antiquité, on croyait que cette pierre maintenait son porteur sobre quelle que soit la quantité de vin qu'il pouvait consommer. Toutes les grandes civilisations anciennes appréciaient cette gemme ; elle était particulièrement populaire en Égypte pour les scarabées et en Grèce et à Rome pour les bagues intailles. En raison de sa couleur pourpre et de son utilisation pour prévenir l'ivresse, beaucoup étaient sculptées avec la tête du dieu du vin Dionysos. Aujourd'hui encore, les anneaux des hauts dignitaires ecclésiastiques ont souvent des améthystes comme pierres centrales. De nombreuses propriétés merveilleuses et thérapeutiques sont attribuées à la gemme : elle purifie le corps des impuretés, maintient l'esprit clair et alerte et améliore la mémoire, elle donne au porteur des rêves agréables et le protège des infections et des maladies contagieuses.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux :\u003c\/b\u003e Améthyste, or\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur totale du pendentif : 2,54 cm (1 pouce). Monté sur une chaîne en or 14 carats de 48 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Intact et en très bon état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée de NY, acquise auprès du commerce dans les années 1980.\u003c\/p\u003e","brand":"Sands of Time Gallery","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50750495129903,"sku":"RJ2420","price":950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/9bf90a829afde719b8dc4fa9aaca8c71.jpg?v=1732653926"},{"product_id":"mj2412","title":"Sceau dôme persan en cornaline monté en pendentif, Empire achéménide, env. 550 - 330 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eTaillée dans de la cornaline translucide, la forme bombée percée pour la suspension, avec un sommet arrondi et une face convexe ornée d'un lièvre aux longues oreilles de profil gauche. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Cornaline, or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur du sceau : 0,63 cm (1\/4 pouce). Longueur du pendentif : 1,9 cm (3\/4 pouce). Monté sur une chaîne ajustable de 45,7 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Le sceau est intact et en excellent état général. Il a été monté récemment sur un pendentif en or 14 carats avec une chaîne ajustable en or jaune 18 carats. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée allemande acquise dans les années 1960, puis collection privée suisse.\u003c\/p\u003e","brand":"David Cahn","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50750541201711,"sku":"MJ2412","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2412_2.jpg?v=1732655320"},{"product_id":"mj2414b","title":"Pendentif ottoman en forme de goutte incrusté de turquoises et de grenats, Empire ottoman, ca. XVe - XVIIe siècle","description":"\u003cp\u003eUn joli pendentif ajouré en or avec un cabochon de grenat et des incrustations de turquoise. Avec de délicats filigranes d'or au revers, l'or encadre cinq grenats ronds et cinq petites larmes de turquoise avec un centre ouvert. Un beau pendentif avec des boucles d'oreilles assorties présentées sur la troisième photo et vendues séparément. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Grenat, turquoise, or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du pendentif : 1,9 cm (3\/4 pouce). Monté sur une chaîne en or jaune 14 carats de 50,8 cm (20 pouces). \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Le pendentif est intact et en excellent état général. À associer avec les boucles d'oreilles assorties (illustrées mais non incluses dans cet achat).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eCollection de la famille Henry Anavian, New York, acquis dans les années 1970-1980 puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50767085175087,"sku":"MJ2414b","price":2950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/e5c54854fa6576487116324e19034996.jpg?v=1733149445"},{"product_id":"rj2103","title":"Pendentif romain en or et en verre, période impériale romaine, vers Ier-IIe siècle ap. J.-C.","description":"Le corps rond avec trois inserts en verre transparent, surmonté d'un capuchon en forme de ruche et enfilé sur une chaîne à maillons en or 14 carats.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or, verre\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du pendentif : 1,9 cm (3\/4 pouce). Monté sur une chaîne en or de 20 pouces.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Quelques légères bosses sur l'or, dans l'ensemble intact et en bon état.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée de Paul I. Ilton (1904-1958), puis transmise par héritage à son fils, Arie Ilton. Né en Allemagne et ayant étudié aux Universités de Cologne et de Berlin, Ilton s'installe en Palestine en 1934, devenant citoyen palestinien, menant des recherches archéologiques continues en Palestine, en Transjordanie, en Irak, en Syrie, dans le Hedjaz-At et constituant une collection personnelle qui fut publiée en 1958. Au début de la Seconde Guerre mondiale, il entre au British Information Service à Jérusalem et sert avec le grade de capitaine jusqu'en 1946, date à laquelle il s'installe définitivement aux États-Unis, donnant des conférences à l'Université de New York et à l'Université Cornell.","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50937510396207,"sku":"RJ2103","price":2000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/72d222613683bf4e670fe364b9c87c3d.jpg?v=1737503830"},{"product_id":"mj2415","title":"Un pendentif parthe en or, ca. 247 av. J.-C. - 224 apr. J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eCe pendentif en or antique était à l'origine une boucle d'oreille et a la forme d'un croissant plat, décoré de fil d'or enroulé sur les côtés et de trois grappes de granules.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eDeux ont la forme de grappes de raisin, et le groupement central est un anneau de granules avec un au milieu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eDans tout l'Empire parthe, de nombreux objets, y compris des bijoux,\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eprésentaient une iconographie associée à Dionysos, le dieu grec du vin, dont le culte s'est répandu vers l'est après l'invasion d'Alexandre en 330 avant notre ère. Cette influence dionysiaque est évidente dans cet exemple à travers les grappes de raisin, un motif qui remonte au troisième millénaire avant J.-C. Cet exemple est une excellente représentation de la synthèse des éléments grecs et du Proche-Orient qui sont indicatifs de la culture parthe.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eMatière:\u003c\/strong\u003e  Or\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003eLongueur du pendentif : 5\/8 pouce (1,8 cm) Monté en pendentif sur une chaîne en or de 18 pouces.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eÉtat:\u003c\/strong\u003e  Le pendentif est intact et en excellent état général.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eIl a été monté sur une chaîne moderne en or 18 carats.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance: \u003c\/strong\u003e Collection privée de New York.\u003c\/p\u003e","brand":"Antique Arena","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51019834622255,"sku":"MJ2415","price":1950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2415_2.jpg?v=1739486437"},{"product_id":"rj2136","title":"Pièce de monnaie en argent de Constantin II (Bas-Empire romain) sertie dans un pendentif en or, env. 337 - 361 de notre ère","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eRare pièce de monnaie romaine en argent, l'avers représentant le buste de l'empereur Constantin II, tourné vers la droite, portant un diadème de perles et une toge avec une broche d'épaule, avec une inscription autour. Le revers représente un soldat debout tourné vers la gauche, tenant une lance et faisant des gestes avec des inscriptions autour. La pièce a été montée dans un pendentif contemporain en or antique de haute pureté avec une fausse bordure tressée et une grande bélière en haut.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eMatériaux :\u003c\/strong\u003e Argent, or de haute pureté\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eDiamètre du pendentif : 3,17 cm (1 1\/4 pouces).\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eMonté sur une chaîne en or moderne faite à la main de 50,8 cm (20 pouces) en or 24K (15,3g).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan style=\"box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px;\"\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e La pièce est entière, mais avec le temps, l'argent s'est fracturé en plusieurs morceaux. Compte tenu de la rareté de cette pièce, elle a été traitée professionnellement pour maintenir son intégrité. Le serti en or qui l'entoure, contemporain de la pièce, présente des signes d'usure et d'utilisation, ajoutant du caractère sans nuire à son attrait. Dans l'ensemble, le pendentif se présente magnifiquement, et la chaîne moderne complète exceptionnellement bien la pièce. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Ex. Sumer Gallery, (Henry Anavian) NYC, acquis dans les années 1970-1980, puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51022018969903,"sku":"RJ2136","price":7500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/RJ2136_4_1c64b1a5-cd51-472d-8d86-4dd0bf402669.jpg?v=1742933826"},{"product_id":"mj2140","title":"Un pendentif islamique en perles d'or, vers XIVe - XVIe siècle","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eUn pendentif très fin et délicat formé d'un fil torsadé dans une perle ajourée composée de cercles concentriques.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eIl a été monté en collier sur une chaîne en or 18 carats moderne et réglable.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eMatière : \u003c\/strong\u003eOr\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eLongueur de la perle : 3\/8 pouce (0,95 cm). Monté sur une chaîne en or 18 carats d'une longueur réglable jusqu'à 18 pouces.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003eIntact et en excellent état.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance : \u003c\/strong\u003eAncienne galerie Sumer, (Henry Anavian) NYC, acquis dans les années 1970-1980, par descendance familiale.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51022026080559,"sku":"MJ2140","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2140.jpg?v=1742937991"},{"product_id":"ma2319","title":"Une rare idole violon en marbre anatolien, début de l'âge du bronze, vers 3000 - 2500 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCette élégante amulette ressemble à diverses idoles du Néolithique ou du début de l'âge du bronze, qui reprennent la silhouette gracieuse d'un violon. Sculptée dans un petit morceau de marbre fin, sa surface a été polie à la main avec expertise pour obtenir un fini lisse. L'amulette présente un corps semi-circulaire avec de courts bras latéraux et une tête allongée et stylisée, dépourvue de traits faciaux. Au centre de la pièce, un disque de bronze circulaire incrusté sert de point focal, ce qui renforce sa rareté et son attrait esthétique général. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux :\u003c\/b\u003e Marbre, bronze \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 2,1 cm (7\/8 pouce) Monté en pendentif avec une chaîne ajustable de 45,7 cm en or blanc 18 carats. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e L'amulette est intacte et en excellent état général. Elle a été montée en pendentif avec une chaîne moderne de 45,7 cm en or blanc 18 carats (celle-ci peut être changée pour de l'or jaune sur demande). \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée du Maryland d'un diplomate, acquise alors qu'il était en poste en Égypte entre 1949 et 1956, puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Theodore Pratt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51053515407663,"sku":"MA2319","price":2250.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/EA23112_3.jpg?v=1740435889"},{"product_id":"gj2508","title":"Un joli pendentif hellénistique en or et grenat, vers le IIIe - Ier siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe joli pendentif est orné d'un grenat central en forme de goutte, serti dans une délicate monture en or, dont le pourtour est bordé d'un fil torsadé qui se termine par deux paires de boucles de chaque côté.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatériaux : \u003c\/strong\u003eGrenat, or\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eLongueur du pendentif : 1,8 cm (5\/8 pouce). Monté en pendentif sur une chaîne en or jaune 18 carats de 45,7 cm (18 pouces).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003eLe pendentif est intact et en excellent état général.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePublié : \u003c\/strong\u003eFortuna Fine Arts, New York, A Golden Past: Jewelry from the Ancient World (1990), p. 42, n° 199 (partiel).\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51260259107119,"sku":"GJ2508","price":2500.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/GJ2508.jpg?v=1745343233"},{"product_id":"gj2504","title":"Un superbe pendentif hellénistique en or et verre en forme de croissant, vers le IIe siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eUn magnifique pendentif lunula en or en forme de croissant, magistralement fabriqué à partir d'or de haute qualité et doté d'une boucle de suspension centrale. Le pendentif est bordé sur le pourtour extérieur d'une fine tresse d'or torsadée, encadrant la forme avec une riche texture visuelle. Le bord inférieur est orné d'un motif floral complexe composé de fils et de granules d'or appliqués, démontrant le haut niveau d'art et les techniques avancées d'orfèvrerie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSix cabochons en verre émaillé sont incrustés sur la surface supérieure, probablement destinés à être des embellissements symboliques, représentant peut-être des symboles célestes ou protecteurs. La forme en croissant (lunula), combinée aux thèmes floraux et célestes décoratifs, évoque fortement des associations avec la divinité féminine, la protection et le pouvoir lunaire, en particulier dans les cultures romaine et hellénistique. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe pendentif a été associé à une chaîne moderne tressée à la main en or jaune 24 carats, ce qui le rend adapté à un usage contemporain tout en honorant ses origines antiques. Mêlant l'artisanat ancien à la sophistication contemporaine, cette superbe pièce d'investissement offre une beauté intemporelle qui est destinée à être chérie pendant des générations.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatériaux : \u003c\/strong\u003eOr, verre\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eLargeur du pendentif : 2,9 cm (1 1\/8 pouces). Chaîne en or 24 carats fabriquée à la main : 60 cm (20 pouces). \u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003eLe pendentif est intact et en excellent état général. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance : \u003c\/strong\u003eCollection privée du New Jersey, constituée dans les années 1970-2000.\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51260266381615,"sku":"GJ2504","price":13000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/GJ2504_7.jpg?v=1753209983"},{"product_id":"mj1807","title":"Un sceau-cylindre du Proche-Orient ancien, période de Jemdet Nasr, env. 3100 - 2700 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe sceau-cylindre en pierre ancienne est gravé d'un motif hachuré et a probablement été transformé en pendentif à la fin du XIXe siècle en ajoutant des capuchons en or à haut titre à chaque extrémité. Il est maintenant monté sur une chaîne réglable en or jaune 18 carats, qui peut être allongée jusqu'à 45,72 cm. Une pièce vraiment charmante.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériaux :\u003c\/b\u003e Pierre, or\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du pendentif : 0,95 cm (7,62 mm). Monté sur une chaîne en or 18 carats réglable jusqu'à 45,72 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Le sceau est intact et en excellent état.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Acquis à Jérusalem dans les années 1960, puis dans une collection familiale privée à New York, transmis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Dealer","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51264472514863,"sku":"MJ1807","price":3500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/c07214cc5204950c45cf700f5937c7a7.jpg?v=1745511223"},{"product_id":"gj2503","title":"Un pendentif croissant de lune et une chaîne en or hellénistiques, époque hellénistique, vers IIIe - Ier siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe pendentif en or exceptionnel prend la forme d'un croissant stylisé, minutieusement travaillé à partir d'une feuille d'or et orné de fils fins et de granulation. Un motif architectural central, probablement une façade de temple, est flanqué de chaque côté par des paires de taureaux affrontés, symboles de fertilité, de force et de protection dans l'iconographie ancienne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÀ chaque extrémité du croissant se trouvent de petites rosettes, symboles de lumière divine ou d'harmonie céleste. Une troisième rosette est placée au sommet, ancrant la bélière, qui se connecte à un collier en chaîne d'or à maillons en huit, magnifiquement conservé. Une délicate goutte d'or effilée pend indépendamment du centre du croissant, ajoutant du mouvement et un accent visuel à la scène centrale du temple. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa combinaison de l'imagerie architecturale sacrée, des animaux protecteurs et de la forme symbolique suggère fortement qu'il s'agissait d'un ornement rituel ou de statut, probablement porté par une femme de grande importance culturelle ou religieuse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa conservation du pendentif et de la chaîne ancienne est rare. Des pendentifs en forme de croissant comparables avec des motifs architecturaux et zoomorphes ont figuré dans les collections du British Museum et de l'Ashmolean, souvent sans chaîne. La complexité de l'iconographie et l'état de conservation élèvent considérablement la valeur historique et marchande de la pièce.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur du pendentif : 2,5 cm (1 pouce), Largeur : 2,85 cm (1 1\/8 pouces). Longueur de la chaîne : 52,71 cm (20 3\/4 pouces)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Le pendentif est globalement intact et en excellent état. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée, New Jersey, constituée entre les années 1970 et 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51267708191023,"sku":"GJ2503","price":15000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/d42e9c334a0cf030aee5beda20905652.jpg?v=1745640659"},{"product_id":"mj2406b","title":"Un pendentif du Proche-Orient en lapis-lazuli et or, âge du bronze moyen, env. 2150 - 2000 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eUne perle cylindrique en lapis-lazuli finement sculptée, distinguée par sa couleur bleu roi saturée et sa bande centrale de feuille d'or appliquée. La facture est précise et élégante, avec un léger cône et une finition lisse, suggérant qu'elle a pu autrefois servir d'ornement personnel ou d'amulette de haut statut. L'ajout d'or améliore non seulement son attrait esthétique, mais reflète également la valeur historique accordée à la combinaison de ces deux matériaux précieux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe lapis-lazuli, importé en Égypte et au Proche-Orient depuis des mines en Afghanistan, était vénéré pour sa couleur profonde et sa rareté. Il était couramment associé à la royauté, à la protection et au divin. La bande d'or appliquée aurait symbolisé le prestige et aurait pu avoir une signification rituelle.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCette perle rare et attrayante est maintenant enfilée sur une chaîne contemporaine en or jaune 18 carats, ce qui lui permet d'être portée comme un pendentif moderne tout en préservant son intégrité ancienne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatière:\u003c\/strong\u003e Lapis-lazuli, or\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions: \u003c\/strong\u003e Longueur: 1,9 cm (3\/4 pouce) enfilée sur une chaîne en or jaune 18 carats ajustable de 45,7 cm (18 pouces).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCondition:\u003c\/strong\u003e Dépôts attendus, intact et en très bon état général, actuellement enfilée sur une chaîne en or jaune 18 carats ajustable de 45,7 cm (18 pouces) moderne, prête à être portée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance:\u003c\/strong\u003e Ancienne collection Malter Galleries, Ca, assemblée dans les années 1980 et auparavant dans une collection privée de Los Angeles.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51421221650735,"sku":"MJ2406B","price":2495.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2406.jpg?v=1749654499"},{"product_id":"pj2158","title":"Un pendentif-amulette hybride en jadéite du Costa Rica, période du Formatif tardif au Classique ancien, vers 300 - 500 ap. J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eCe pendentif finement sculpté représente une figure zoomorphe composite, fusionnant les caractéristiques d'un tatou et d'un oiseau, rendu dans le style abstrait et angulaire de l'art du jade du Grand Nicoya. Le corps compact et blindé, le museau arrondi et la posture dressée évoquent le tatou à neuf bandes (Dasypus novemcinctus), un animal fouisseur nocturne commun en Amérique centrale. En revanche, la queue proéminente, la crête relevée et les éléments arrière évasés ressemblent au plumage aviaire, indiquant un mélange iconographique délibéré.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eCes figures hybrides étaient courantes dans l'art précolombien du Costa Rica, en particulier dans le jade, un matériau associé à la fertilité, à l'eau et au prestige social. Le tatou, symbole de protection, de la terre et du monde souterrain, est ici combiné avec des éléments aviaires traditionnellement liés au ciel, à la vision ou au vol chamanique. Cette dualité peut avoir représenté une transformation liminale ou un pouvoir chamanique, la capacité de naviguer à la fois dans les royaumes terrestres et spirituels.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eUne grande perforation biconique à travers le torse indique que la pièce était conçue pour être suspendue, très probablement portée comme pièce maîtresse d'un collier de cérémonie avec des perles de jade, de coquillages ou d'autres matériaux précieux.\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e  \u003c\/span\u003eLa stylisation et les marques d'outils s'alignent avec les traditions connues de travail du jade du Costa Rica de la période formative tardive à la période classique ancienne. Des pendentifs comme celui-ci sont associés à un statut d'élite et à un usage rituel, reflétant la signification culturelle du jade en tant que symbole de fertilité, de pouvoir et de régénération cosmique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Jadéite bleu\/vert\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 3 cm (1 1\/4 pouce) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Intact et en très bon état général. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée d'art costaricain de Mirtha Virginia de Perea (1929 - 2019). Mme de Perea a passé toute sa carrière de 48 ans à l'ambassade du Costa Rica à Washington, DC, passant de secrétaire au rang de ministre-conseiller culturel et de consul. Elle était une fervente mécène des arts, promouvant de nombreux artistes locaux et parrainant de nombreux événements culturels tout au long de sa carrière. Elle a également constitué une impressionnante collection d'art latino-américain. Après avoir pris sa retraite en 1999, elle est devenue citoyenne américaine et a continué son soutien aux arts par son appartenance au Comité des femmes de l'Opéra national de Washington et à d'autres groupes locaux.\u003c\/p\u003e","brand":"Perea estate","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51581982638383,"sku":"PJ2158","price":2750.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/dcd484678749083f424c1587977feba8.jpg?v=1751386980"},{"product_id":"mj2420","title":"Un grand pendentif disque en or de l'Asie occidentale, vers la fin du IIe millénaire avant notre ère","description":"\u003cp\u003eUn élégant et grand pendentif en or, formé d'une seule feuille d'or martelée, habilement décoré au repoussé avec des anneaux concentriques encadrant un bossage central en relief. La bande extérieure est ornée d'un motif rythmique de points estampés et poinçonnés, qui fait écho aux motifs observés dans les bijoux de l'âge du fer des régions montagneuses de l'ouest de l'Iran. La disposition symétrique et l'ornementation finement travaillée suggèrent que la pièce avait une signification à la fois décorative et symbolique, possiblement liée à l'imagerie solaire ou divine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDes pendentifs de ce type ont été trouvés dans des sépultures d'élite à Marlik et sur d'autres sites de l'âge du fer à travers le plateau iranien, où ils étaient portés comme signes de statut ou insignes rituels. Leur légèreté et leur construction sophistiquée reflètent une tradition orfèvre bien établie qui précède l'Empire achéménide et se distingue des styles assyriens ou mésopotamiens contemporains. Monté sur une chaîne moderne en or 14K pour la portabilité, le pendentif se présente magnifiquement comme un artefact ancien et un bijou frappant.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePour des exemples étroitement liés, voir : E.O. Negahban, « Pendants from Marlik », Iranica Antiqua, vol. XXIV, 1989, pp. 175–198 ; voir notamment la pl. VI pour des pendentifs discoïdes en or repoussé comparables.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Diamètre du pendentif : 4,44 cm (1 3\/4 pouces). Monté sur une chaîne en or 14 carats de 19 pouces.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Intact et en excellent état. Le pendentif présente une usure superficielle mineure conforme à son âge et à son usage antique.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection K.S., Royaume-Uni, constituée dans les années 1970-1980 ; et par héritage au propriétaire actuel.\u003c\/p\u003e","brand":"Bonhams","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51635926499631,"sku":"MJ2420","price":3950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/3d60c309ea31f8a296b2abc7428846dc.jpg?v=1752767672"},{"product_id":"rj2428","title":"Un collier pendentif romain en or et turquoise, période impériale romaine, environ 1er -2ème siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eCet élégant élément de boucle d'oreille en or antique est orné d'une fine pierre de turquoise, plus tard adapté en pendentif et suspendu à une chaîne moderne réglable en or jaune 18 carats. Le composant romain présente les proportions élégantes et le travail du métal raffiné associés à la parure personnelle de l'époque impériale, tandis que la turquoise vive ajoute une touche lumineuse qui aurait signalé le goût et le statut. Repensée avec soin pour un port contemporain, la monture préserve le caractère et l'intégrité de la pièce originale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px;\"\u003e\u003cstrong\u003eContexte :\u003c\/strong\u003e Dans le monde romain, les bijoux servaient à la fois de symbole d'identité et de statut social, ainsi que d'ornement. L'or était le métal de prestige préféré, façonné en formes légères mais durables par martelage, filigrane et soudure. Les pierres colorées étaient très appréciées ; le grenat, l'émeraude et les perles étaient les plus courants, tandis que la turquoise (probablement provenant de l'Antiquité de régions comme le Sinaï et l'Iran) était prisée pour sa teinte bleu-vert unique. La tradition de retravailler avec soin des éléments classiques dans des designs modernes a une longue histoire, surtout à partir du XIXe siècle, permettant d'apprécier et de porter des gemmes et des ornements anciens tout en soulignant leur signification historique.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or, turquoise\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur du pendentif : 3,2 cm. Monté sur une chaîne moderne en or 18 carats réglable jusqu'à 45,7 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Pendentif ancien en très bon état avec une usure superficielle mineure et de petites abrasions liées à l'âge, conformes à l'enfouissement et à l'ancienneté. Turquoise avec inclusions naturelles et légères irrégularités de surface qui n'altèrent pas l'aspect. La chaîne moderne est neuve et en excellent état, avec un fermoir sécurisé et une perle en silicone pour un ajustement facile. Un exemple élégant et portable de bijou romain, adapté avec sensibilité pour aujourd'hui tout en honorant ses origines antiques.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection K.S., Royaume-Uni, constituée dans les années 1970-1980, puis par héritage à l'actuel propriétaire.\u003c\/p\u003e","brand":"Bonhams","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51752986837295,"sku":"RJ2428","price":1950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/31a2013609cae2092e2b94b5854b3355.jpg?v=1754861911"},{"product_id":"pj2502","title":"Une perle maya en jadéite, période classique, env. 500 - 900 apr. J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eTaillée dans de la jadéite vert sauge marbrée, cette perle finement polie est façonnée en une forme ovoïde et incisée de trois anneaux concentriques peu profonds qui enserrent le corps. La pierre présente une belle variation de ton et de translucidité, produisant de subtils changements de nuances lorsqu'elle est vue à la lumière rasante. La combinaison d'incisions précises et d'un polissage élevé, presque soyeux, indique un travail de lapidaire qualifié, cohérent avec l'artisanat du jade mésoaméricain de la période classique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eLe jade (particulièrement la jadéite) revêtait une profonde importance symbolique et rituelle chez les anciens Mayas et d'autres cultures mésoaméricaines. Estimé au-dessus de nombreux autres matériaux, le jade était associé à la vie, à la fertilité et à la régénération, et était fréquemment utilisé comme ornement personnel et comme objet doté de propriétés protectrices et rituellement efficaces. Les petites perles percées et les pendentifs comme cet exemple étaient couramment portés ou déposés dans des contextes funéraires et sont souvent interprétés comme des marqueurs de statut social et des amulettes portables. La couleur verte de la pierre était particulièrement prisée comme symbole de croissance et de vitalité ; les sources historiques et les récits ethnohistoriques attribuent une gamme de qualités médicinales et spirituelles au jade, que les peuples anciens croyaient pouvoir aider à l'interprétation des rêves, à la guérison et à la médiation du monde spirituel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cb\u003eMatériau:\u003c\/b\u003e Jadéite \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions:\u003c\/b\u003e diamètre de la perle 16 mm (5\/8 po); longueur totale telle qu'enfilée 48 cm (19 po) sur un cordon moderne \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat:\u003c\/b\u003e Excellent. Perle intacte avec un poli uniforme et élevé; usure de surface mineure conforme à l'âge. Percée pour être suspendue et enfilée en pendentif sur un cordon moderne avec des embouts en or 18 carats. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance:\u003c\/b\u003e Collection privée de Long Island, New York, précédemment dans la collection privée de Nancy et John Hyde Devoe, New York et New Jersey, acquise dans les années 1950 - 1970.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51768861688111,"sku":"PJ2502","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PJ2502_4.jpg?v=1757826445"},{"product_id":"rj2521","title":"Perle en forme de tête romaine en verre, Période impériale romaine, ca. 100 - 200 ap. J.-C.","description":"\u003cp\u003eUne perle en verre romain rare et finement ouvragée, composée de verre blanc opaque fusionné sur un fond rouge, ornée de quatre têtes de femmes délicatement représentées. Les portraits présentent un niveau de détail remarquable pour un format si petit, reflétant la grande habileté technique des verriers romains, en particulier ceux actifs dans les provinces orientales où la représentation de portraits sur des perles en verre était la plus développée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa perle a été montée en pendentif moderne et est accompagnée d'une chaîne en or jaune 14 carats, ce qui permet de la porter comme un bijou contemporain tout en préservant son art ancien. Ce type de perle à portrait était probablement prisé dans l'Antiquité comme ornement et amulette, signifiant richesse et statut. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Verre \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 4\" x 0,875\" (10,16 cm x 2,22 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Très bon état, avec une légère usure de surface conforme à l'âge et à l'enfouissement. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée Thilo et Izora Steinschulte, VA, acquise en 1972 auprès de Susette Khayat, Ancient Arts Gallery, 5e Avenue, New York City, puis par descendance. Accompagnée d'une copie des documents originaux du collectionneur.\u003c\/p\u003e","brand":"Nora Bernhardt","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51802783973679,"sku":"RJ2521","price":3500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/RJ2521_2.jpg?v=1755838297"},{"product_id":"ea2234","title":"Un grand pendentif œil oudjat en cornaline, Basse Époque, env. 664 - 332 av. J.-C.","description":"\u003cp data-start=\"202\" data-end=\"734\"\u003eSans aucun doute, l'amulette égyptienne protectrice la plus connue est l'\u003cem\u003eoudjat\u003c\/em\u003e, littéralement « celui qui est sain », faisant référence à l'œil restauré du dieu à tête de faucon Horus. Selon le mythe, Horus a perdu son œil lors d'une de ses batailles avec Seth, mais il a été guéri par Thot. Cet acte a donné à l'amulette son symbolisme durable de restauration, de protection et de renouveau. L'oudjat était étroitement lié aux cycles célestes, souvent interprété comme le lever et le coucher de la lune, mais il pouvait également incarner le soleil, l'œil « sain » ou intact.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"736\" data-end=\"1182\"\u003eLorsque Osiris est devenu le dieu de l'au-delà, l'oudjat a acquis une nouvelle signification : Horus aurait offert l'œil guéri à son père, le ravivant grâce à son pouvoir. Ainsi, l'oudjat est devenu un symbole central de protection, de régénération et de vie éternelle. Ces amulettes sont parmi les plus fréquemment retrouvées dans les sépultures, placées avec le défunt pour protéger son passage, mais elles étaient également portées au quotidien pour la force et le bien-être.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"474\" data-end=\"746\"\u003eCet exemple frappant est sculpté dans une cornaline translucide de couleur rouge-orangé, une pierre précieuse que les Égyptiens appréciaient pour son pouvoir d'énergiser le corps et de repousser le mal. Plus grand que le type habituel, il fait une forte impression, rehaussée par son éclat lumineux et ses détails finement incisés.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"748\" data-end=\"931\"\u003eCette amulette a été modernement enfilée sur une chaîne ajustable en or jaune 18 carats, ce qui lui permet d'être portée comme une pièce contemporaine tout en préservant son art ancien. On peut l'apprécier aujourd'hui tout comme elle était chérie dans l'Antiquité.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBibliographie : Andrews, Carol, 1994. Amulets of Ancient Egypt. Austin: University of Texas. p. 43-4.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatière : \u003c\/strong\u003eCornaline\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eHauteur de l'amulette : 2 cm (3\/4 pouce), Longueur : 2,5 cm (1 pouce). Montée en pendentif sur une chaîne en or jaune 18 carats réglable jusqu'à 45,7 cm (18 pouces).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003ePetits éclats à la surface, globalement intacte et en bon état.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance : \u003c\/strong\u003eCollection privée d'un archéologue polonais vivant en Angleterre, années 1950 - 1960.\u003c\/p\u003e","brand":"Tetragon Antiquities","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51865029640495,"sku":"EA2234","price":5500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/EA2234.jpg?v=1758134731"},{"product_id":"rj2431","title":"Un médaillon byzantin publié en or et grenat, Empire byzantin, ca. IVe - VIe siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eCe médaillon exceptionnel est façonné en or 24 carats et méticuleusement martelé selon la technique du repoussé pour représenter une tête féminine frontale, probablement Aphrodite, dépeinte dans un style dit \"barbare\". Ses traits larges et simplifiés sont entourés de cheveux arrangés sous un bonnet phrygien, avec une bordure perlée et pointillée encadrant son visage.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSous le menton, quatre petits pendentifs granulés triangulaires sont suspendus, créant l'apparence d'un collier ou d'un pectoral orné de bijoux. De chaque côté de la tête se trouvent deux incrustations circulaires de grenat cabochon, chacune sertie dans des chatons perlés. Leurs teintes rouge profond apportent de l'éclat à la surface. En dessous, une incrustation de grenat (ou peut-être de verre) en forme de larme est placée entre deux hémisphères en relief, qui pourraient symboliser des seins ou des attributs de fertilité.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe bord extérieur du disque est entouré d'une bordure granulée continue, qui unifie la composition globale. Le revers du pendentif est simple, ne présentant qu'une longue attache de suspension verticale. Récemment, une boucle en or de haut titre a été ajoutée au sommet, permettant au pendentif d'être enfilé sur une chaîne moderne en or 23–24 carats. Cet ajout améliore la présentation du pendentif tout en honorant son design antique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePublié\u003c\/strong\u003e : A. de Ridder, Collection de Clercq, Catalogue Tome VII : Les Bijoux et les Pierres Gravées, Paris, 1911, p.242, n° 1348. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or, grenat, verre \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Diamètre 4,7 cm (1,85 in) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Très bon état avec une usure superficielle mineure et de petites abrasions liées à l'âge, conformes à l'enfouissement et à l'antiquité. Un exemple élégant et portable de bijou byzantin, adapté avec sensibilité pour un usage moderne tout en conservant son caractère antique. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection Louis de Clercq (1882-1901), Paris. De Clercq a acquis le médaillon à la fin du XIXe siècle, puis par descendance à son petit-neveu le Comte Henri de Boisgelin (1901 – 1967), rue de Mazarine, Paris. Puis collection K.S., Royaume-Uni, formée dans les années 1970-1980, et ensuite par héritage au propriétaire actuel.\u003c\/p\u003e","brand":"Bonhams","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51900816916783,"sku":"RJ2431","price":19500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/67583bc514a9a0a485cacef5601152d5.jpg?v=1759608839"},{"product_id":"rj2509","title":"Un pendentif byzantin en or et en agate rubanée, période impériale romaine ancienne, vers 1er siècle av. J.-C. - 2e siècle apr. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe bijou exquis, autrefois une boucle d'oreille antique, a été délicatement adapté pour être porté en pendentif. Confectionné en or de haut carat, il est serti d'un cabochon en agate rubanée taillé à la main, en forme de goutte, dont les strates naturelles de brun chaud, de crème et de noir créent un effet visuel saisissant. La pierre est encadrée par une monture ajourée élaborée, composée de filigrane d'or délicatement spiralé qui forme un cadre foliacé complexe, à la fois équilibré et raffiné. En dessous, une perle en forme de goutte suspendue librement accentue à la fois le mouvement et l'impact visuel de la pièce.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDe tels ornements, très prisés par l'aristocratie romaine, témoignent du savoir-faire exceptionnel des artisans antiques. Ils combinaient des matériaux luxueux avec une virtuosité technique, démontrant l'habileté et le raffinement caractéristiques des ateliers romains d'élite. L'utilisation de l'agate rubanée, prisée dans l'Antiquité pour ses propriétés protectrices et son attrait décoratif, était une gemme favorite pour la parure personnelle à travers le monde hellénistique et romain. Le travail d'orfèvrerie méticuleux et la conversion moderne de la boucle d'oreille en pendentif assurent une utilisation continue tout en préservant l'intégrité historique de la pièce. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur du pendentif : 1 1\/8 pouces (2,86 cm), combiné avec une chaîne moderne de 20\" en or jaune de haut carat. Poids total, environ : 21,3 g \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eCondition :\u003c\/b\u003e Le pendentif est intact et en excellent état général, ne présentant qu'une légère usure de surface conforme à son âge. La nouvelle chaîne en or 24 carats, fabriquée dans un design s'inspirant des prototypes romains, complète magnifiquement le pendentif. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée de New York, acquise auprès du commerce new-yorkais au début des années 2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51902068785455,"sku":"RJ2509","price":6950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/RJ2509.jpg?v=1759696804"},{"product_id":"an-large-egyptian-diorite-wedjet-amulet-late-period-ca-664-332-bce-copy","title":"Une grande amulette Wedjat égyptienne en diorite montée en pendentif, Basse époque, vers 664 - 332 av. J.-C.","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p1\"\u003eEn diorite fine mouchetée de noir et blanc, seul le détail du profil est représenté, comme d'habitude pour ce type, percé longitudinalement pour la suspension. Ce type d'œil oudjat en pierre plus grande est souvent utilisé comme amulette funéraire.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p2\"\u003eL'œil oudjat était censé être l'œil que Seth arracha à Horus lors d'une bataille pour savoir qui dirigerait les dieux. Thot guérit l'œil blessé, le rendant à Horus comme le \"sain\". Les amulettes d'œil oudjat ont été utilisées de l'Ancien Empire à la période romaine et, qu'elles soient portées en bracelet pour un usage quotidien ou glissées parmi les bandelettes de momie, cette amulette était une source efficace de protection, de force et de perfection.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p2\"\u003e\u003cstrong\u003eDimensions : \u003c\/strong\u003eLongueur : 2,5 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p2\"\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003eIntact et en excellent état. L'amulette a été montée en pendentif sur une chaîne en or blanc 18 carats.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" class=\"p2\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance : \u003c\/strong\u003eCollection privée Stewart Giles (1951-1993), acquise à Londres entre 1978 et 1982, puis par descendance familiale.\u003c\/p\u003e","brand":"Peter Lane","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51909516525871,"sku":"EA23146","price":2950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/EJ23146.jpg?v=1759945887"},{"product_id":"mj2543","title":"Un pendentif byzantin en or en forme d'étoile, Méditerranée orientale, vers le 6e-8e siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eUn exquis pendentif byzantin en or à haut titre, méticuleusement façonné en étoile à six branches. La face avant est ornée d'un cabochon bombé en relief, entouré d'un délicat filigrane torsadé. Chaque branche de l'étoile est en outre décorée d'un simple cercle de fil torsadé, la précision du travail soulignant la maîtrise technique de l'orfèvre byzantin. Le revers est uni et légèrement convexe, le pendentif étant formé d'une fine feuille d'or martelée et percé pour la suspension en haut.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'étoile à six branches était un motif privilégié dans les arts décoratifs byzantins, symbolisant l'harmonie céleste et l'éclat divin. Ce pendentif illustre l'élégance raffinée des bijoux byzantins anciens, où la légèreté de la construction et la complexité des détails de surface ont remplacé le repoussé plus lourd du monde romain tardif. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Diamètre du pendentif : 1,6 cm (5\/8 pouce). Monté sur une chaîne en or jaune 18 carats réglable de 45,7 cm, adaptée au port. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Intact avec une usure superficielle mineure conforme à l'âge. Présenté sur une chaîne moderne en or 18 carats pour l'exposition et le port contemporain. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection de la famille Henry Anavian, NYC, acquise dans les années 1970-1980, puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51935602540847,"sku":"MJ2543","price":2500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2543_5.jpg?v=1762465740"},{"product_id":"ej2536","title":"Un pendentif égyptien en cristal et perles de cornaline, Moyen Empire, ca. 2040 - 1783 av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCet élégant pendentif est orné de deux perles égyptiennes antiques : la perle supérieure est un cristal de roche translucide, tandis que la perle inférieure est une cornaline orange chaude. Ces perles faisaient à l'origine partie d'un collier ou d'une amulette du Moyen Empire. Les deux perles sont habilement façonnées et polies, témoignant du savoir-faire expert de l'époque. Elles ont été soigneusement remontées dans une monture en or moderne, créant un pendentif gracieux qui met magnifiquement en valeur le contraste lumineux entre les deux pierres anciennes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDans les bijoux de l'Égypte ancienne, la cornaline était associée au soleil et à la vitalité, sa couleur orange profond symbolisant le pouvoir vivifiant de Râ. Le cristal de roche, connu pour sa qualité claire et lumineuse, représentait la pureté et la protection spirituelle. Associées, ces pierres véhiculaient un équilibre entre la chaleur de la vie et la clarté du divin. Cette combinaison exprimait une harmonie durable qui continue de résonner aujourd'hui. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Perles de cornaline et de cristal de roche (antiques) ; monture et chaîne en or jaune 18 carats (modernes) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du pendentif : 4,5 cm (1 ¾ pouces), monté en pendentif avec une chaîne ajustable de 45 cm (18 pouces) en or jaune 18 carats. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat : \u003c\/b\u003eIntact et en très bon état général.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Ancienne collection privée de Montréal, Canada, puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Kavanagh Auctions","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51953683824943,"sku":"EJ2536","price":1750.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/c012a07297b30e0b90566fd0abee7368.jpg?v=1761264228"},{"product_id":"pj2414a","title":"Un superbe pendentif moche en argent représentant un oiseau de mer, vers 100 av. J.-C. - 300 apr. J.-C.","description":"\u003cp\u003eUn vol gracieux de trois oiseaux de mer en argent, chacun formé d'un corps creux composé de deux moitiés jointes. La tête est faite séparément, avec des yeux circulaires proéminents et un bec court. La queue s'évase, révélant de subtils détails de plumes. Deux minuscules trous de suspension, perforés de chaque côté, suggèrent que chaque pièce était autrefois attachée à un textile ou portée comme parure rituelle. Tous sont maintenant montés en pendentifs modernes avec une chaîne réglable en or blanc 18 carats.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'imagerie aviaire revêtait une profonde signification rituelle dans la cosmologie Moche, représentant la connexion entre les règnes terrestre et céleste. Ces beaux exemples en argent démontrent la maîtrise de la culture en matière de petite orfèvrerie et sa vénération pour les créatures de la mer et du ciel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePrix ​​à l'unité,\u003c\/strong\u003e vous pouvez en acquérir un, ou les trois, et les porter ensemble comme un vol captivant d'argent ancien. Si vous en achetez un, veuillez indiquer celui que vous préférez.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Argent \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Hauteur : 0,9 pouces (2,28 cm), Largeur : 0,11 pouces (0,27 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Intact et en excellent état général, présentant une patine de surface lisse et ancienne. Monté en pendentif sur une chaîne réglable de 18 pouces en or blanc 18 carats. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée américaine, anciennement collection privée Hans Jürgen Westermann, Allemagne, acquise dans les années 1950-1960.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51961181012271,"sku":"PJ2414a","price":1500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PJ2414b.jpg?v=1765509335"},{"product_id":"mj1434","title":"Une plaque achéménide en or repoussé, période achéménide, vers 500 - 330 avant J.-C.","description":"\u003cp\u003eCette plaque en or laminé atteste du savoir-faire exceptionnel des orfèvres achéménides ainsi que du goût raffiné et du statut social élevé de ses premiers propriétaires. Les écrivains grecs parlent souvent de l'immense richesse des Perses, et Hérodote écrit que les troupes du roi Xerxès « \u003cem\u003eétaient parées avec la plus grande magnificence... elles scintillaient d'or de toutes parts, et en portaient de grandes quantités sur leur personne\u003c\/em\u003e » (vii.83). \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eD'or de haut carat, cet exemple est repoussé de trois griffons mythiques de profil, entourant un cabochon central en relief qui contient une incrustation de cornaline brillante. Avec leurs ailes courtes, leurs becs ouverts, \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eet le dessin incisé sur le corps, ces monstres-lions couchés sont similaires en style au seul protome restant dans la capitale achéménide de Persépolis. Selon Hérodote et d'autres, l'une des fonctions protectrices mythiques des griffons dans les cultures mésopotamiennes antérieures était de garder les trésors et les riches gisements d'or montagneux. Avec une boucle de suspension au-dessus, cette plaque était très probablement portée comme pendentif ou attachée à des vêtements, et les plans en relief de l'ensemble de la pièce auraient réfléchi la lumière et scintillé au soleil, rehaussant ainsi le statut et le pouvoir du porteur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatière :\u003c\/strong\u003e Or, cornaline\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Diamètre : 4,3 cm (1,69 pouces)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCondition :\u003c\/strong\u003e Légère perte sur un bord, globalement intact et en bon état.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection de la famille Henry Anavian constituée dans les années 1960 puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Howard Nowes Ancient Art","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51991883350319,"sku":"MJ1434","price":6500.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ1434_5.jpg?v=1782329000"},{"product_id":"ea23165","title":"Un nœud d'Isis égyptien en faïence, amulette montée en pendentif, Basse Époque, environ 664 - 332 av. J.-C.","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003eLe Tyt-knot, également connu sous le nom de ceinture d'Isis, a été décrit comme « une boucle ouverte de matière dont l'extrémité inférieure liée est ornée d'une longue écharpe flanquée de deux boucles repliées ». Son nom pourrait dériver de l'égyptien tayt, signifiant « linceul » ou « rideau ». Même dans les sources écrites, la signification et le symbolisme de cet objet semblent similaires à ceux de l'ankh, et le signe est souvent traduit par « vie » ou « bien-être ». Les nœuds étaient largement utilisés comme amulettes parce que les Égyptiens croyaient qu'ils liaient et libéraient la magie. Cet exemple, en faïence bleu-vert, ne représente que le contour du nœud.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAu Nouvel Empire, le symbole était clairement associé à Isis, peut-être en raison de son association fréquente avec le pilier djed. Les deux symboles étaient donc utilisés pour faire allusion à Osiris et à Isis et à la nature binaire de la vie elle-même. L'association du signe avec Isis lui a valu les noms de « nœud d'Isis » (car il ressemble au nœud qui fixe les vêtements des dieux dans de nombreuses représentations), de « ceinture d'Isis » et de « sang d'Isis ».\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eÉtat\u003c\/strong\u003e : Intact et en très bon état général. L'amulette a été montée en pendentif sur une chaîne en or jaune 18 carats de 18 pouces.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e : Hauteur : 1 pouce (2,5 cm)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProvenance\u003c\/strong\u003e : Collection privée du Maryland d'un diplomate, acquise lors de son service en Égypte entre 1949 et 1956, puis par descendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Frank Fasano","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51995834089775,"sku":"EA23165","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/EA23165_6.jpg?v=1741292113"},{"product_id":"rj2537","title":"Un pendentif romain en or et jaspe rouge en forme de lune, période impériale romaine, vers IIe-IIIe siècle ap. J.-C.","description":"\u003cp data-start=\"46\" data-end=\"257\"\u003eCet élégant pendentif prend la forme d'un croissant de lune, emblème ancien de l'énergie féminine. Fabriqué en or à haut titre et bordé d'un fin fil d'or, il présente une incrustation de jaspe rouge chaude qui souligne sa forme incurvée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"259\" data-end=\"567\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eConnues sous le nom de \u003cem data-start=\"268\" data-end=\"277\"\u003elunulae\u003c\/em\u003e, les pendentifs en forme de croissant étaient populaires dans tout le monde romain et étaient traditionnellement portés par les jeunes filles comme des charmes protecteurs invoquant la déesse de la lune. Le motif symbolisait la féminité, la fertilité et le renouveau cyclique, tout en servant d'amulette puissante pour conjurer le mal et le malheur. \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eL'ancien pendentif est maintenant monté sur une chaîne moderne en or 18 carats, unissant l'art romain intemporel à l'élégance contemporaine raffinée.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"259\" data-end=\"567\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003e\u003cb\u003eMatière :\u003c\/b\u003e Or, jaspe rouge \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du pendentif : 2,54 cm (1 pouce). Monté sur une chaîne en or jaune 18 carats réglable jusqu'à 45,72 cm. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px;\"\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e Légère usure ancienne de la surface qui n'enlève rien à l'ensemble, sinon, ce pendentif est intact et en excellent état général.\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px;\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Henry Anavian, Sumer Gallery, New York, années 1980, puis par \u003c\/span\u003edescendance.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51996027945263,"sku":"RJ2537","price":2995.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/RJ2537_3.jpg?v=1762524382"},{"product_id":"pj1905","title":"Un pendentif Tairona en cornaline Gusanos, nord de la Colombie, env. 800 - 1500 apr. J.-C.","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eUn pendentif en cornaline finement sculpté représentant un ver stylisé (« gusano »), une forme distinctive de la culture Tairona du nord de la Colombie. La figurine présente des détails faciaux incisés et des yeux arrondis, rendus avec un modelage doux et une segmentation rythmique le long du corps. Percé longitudinalement pour la suspension, cet exemple affiche de belles teintes orange et crème en bandes qui captent la lumière avec chaleur et translucidité. Ces pendentifs étaient des symboles de régénération et de transformation, reflétant la croyance des Taironas au renouvellement cyclique de la nature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatériaux :\u003c\/strong\u003e Cornaline, or\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eLargeur du pendentif : 2,2 cm. \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eIl a été monté sur une chaîne moderne ajustable de 45,7 cm en or jaune 18 carats.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e Le pendentif est intact et en très bon état général.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eCollection privée de Floride, acquise au début des années 1970.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51996525134127,"sku":"PJ1905","price":875.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/PJ1905.jpg?v=1762550446"},{"product_id":"gj2516","title":"Un superbe pendentif grec en or et agate, époque hellénistique, IIIe - Ier siècle av. J.-C.","description":"\u003cp\u003eCe pendentif saisissant met en valeur le remarquable savoir-faire de la joaillerie hellénistique. Il est doté d'une pierre d'agate polie à la main, enchâssée dans un fin treillis d'or. Le design fluide en or rappelle l'art méditerranéen antique, affichant un filigrane délicat qui drape l'agate avec ses riches bandes rouges, brunes et blanches de manière presque organique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'agate elle-même est polie avec soin, soulignant les volutes et les motifs naturels de la pierre, une marque du savoir-faire antique. La monture ajourée en or est particulièrement complexe, témoignant d'une approche sophistiquée de la conception de bijoux. Ce pendentif, probablement porté comme ornement amulettique, reflète la fusion des matériaux naturels et de l'art raffiné qui caractérise une grande partie des bijoux méditerranéens anciens.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe pendentif est suspendu à une chaîne moderne en or 24 carats de 20 pouces (50,8 cm), offrant une touche contemporaine qui rehausse son élégance et sa portabilité tout en préservant la beauté antique de la pièce. L'alliance harmonieuse de l'artisanat ancien et du luxe moderne fait de ce collier une pièce exceptionnelle qui relie le passé au présent. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eMatériau :\u003c\/b\u003e Or \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eDimensions :\u003c\/b\u003e Longueur du pendentif : 1 pouce (2,54 cm) \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eÉtat :\u003c\/b\u003e Intact et en excellent état général. Un superbe exemple !\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eProvenance :\u003c\/b\u003e Collection privée du New Jersey, constituée dans les années 1970-2000.\u003c\/p\u003e","brand":"Freemans Hindman","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52007106609455,"sku":"GJ2516","price":12000.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/a215710f2b8de27791970558e4f73e7b.jpg?v=1762889946"},{"product_id":"mj2532","title":"Un superbe pendentif en or fatimide à double tête de cheval, vers les XIe-XIIIe siècles de notre ère","description":"\u003cp\u003eCe pendentif magnifiquement conçu en or de haute qualité présente un corps gracieusement incurvé, orné de cercles granulés et se terminant par deux têtes de cheval finement modelées. Chaque tête présente une bouche ouverte finement modelée, des oreilles incrustées de cornaline et une incrustation ronde de cornaline au centre du front. Trois éléments suspendus au corps, composés d'une perle de cornaline surmontant une terminaison ronde en or, créent une fabuleuse sensation de mouvement. Trois boucles de suspension sont attachées au sommet pour être portées en pendentif.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe motif des chevaux jumeaux, enraciné dans les anciennes traditions nomades et sassanides, a perduré à l'époque islamique comme un signe de noblesse, de force et de protection divine. Les chevaux figuraient en bonne place dans les contextes séculiers et courtois, sur la ferronnerie, la céramique, les textiles et les bijoux. Ils symbolisaient la vertu princière et la prouesse martiale, incarnant les idéaux de \u003cem data-start=\"639\" data-end=\"650\"\u003efurūsiyya\u003c\/em\u003e (chevalerie et équitation), un aspect clé de l'identité des élites. Dans l'imagerie royale, les chevaux étaient associés à la royauté et à la sanction divine, transmettant à la fois l'autorité terrestre et la grâce spirituelle. Un superbe exemple d'orfèvrerie de luxe islamique de la haute période médiévale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatière :\u003c\/strong\u003e Or, cornaline\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur du pendentif : 6 cm (2 3\/8 pouces), hauteur : 5 cm (2 pouces). Monté sur une chaîne en or jaune 14 carats de 61 cm (24 pouces).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat :\u003c\/strong\u003e Deux incrustations d'oreilles sont maintenant manquantes, mais le pendentif est globalement intact et en excellent état. Il a été monté sur une chaîne moderne en or jaune 14 carats de 61 cm (24 pouces). Un exemple exceptionnel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px;\"\u003e\u003cstrong\u003eProvenance :\u003c\/strong\u003e Collection de Henry Anavian, Sumer Gallery, NYC, acquise dans les années 1980, puis par descendance.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52007208616239,"sku":"MJ2532","price":6950.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2532_5.jpg?v=1762894782"},{"product_id":"mj2542","title":"Un pendentif islamique en or, vers le 10e siècle de notre ère","description":"\u003cp\u003eCet élégant pendentif est réalisé en utilisant la technique de la boîte-feuille, ce qui donne une pièce légère mais durable en forme de diamant qui se rétrécit en doubles granules en haut et en bas. Au centre se trouve un bossage bombé en relief, entouré d'un filigrane en spirale serré qui ressemble à un feuillage stylisé. Le travail du fil raffiné et la géométrie équilibrée sont typiques de l'orfèvrerie islamique de haute qualité du début du Moyen Âge, période pendant laquelle les bijoutiers privilégiaient les techniques complexes de filigrane et de granulation pour obtenir une profondeur subtile et des détails de surface éclatants.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatière :\u003c\/strong\u003e Or\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDimensions :\u003c\/strong\u003e Longueur du pendentif : 1,8 cm (5\/8 pouce). Monté sur une chaîne moderne ajustable de 18 pouces en or jaune 18 carats.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉtat : \u003c\/strong\u003e Le pendentif est intact et en excellent état général. Il a été monté sur une chaîne en or 18 carats moderne et ajustable.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProvenance : \u003c\/strong\u003e Collection d'Henry Anavian, Sumer Gallery, NYC, années 1980.\u003c\/p\u003e","brand":"Arte Primitivo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52007237746991,"sku":"MJ2542","price":1200.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/files\/MJ2542.jpg?v=1762896793"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0234\/5339\/collections\/EF2305_2.jpg?v=1729952006","url":"https:\/\/sandsoftimedc.com\/fr\/collections\/pendants.oembed?page=3","provider":"Sands of Time Gallery","version":"1.0","type":"link"}